"أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية" - Traduction Arabe en Français

    • Europe et aux États-Unis
        
    • Europe et les États-Unis
        
    • 'Europe et des États-Unis
        
    Elle regroupe près de 1 000 membres répartis dans 20 pays africains et au niveau de la diaspora en Europe et aux États-Unis. UN وتضم حوالي 100 من الأعضاء يتوزعن في 20 بلدا أفريقيا وضمن الشتات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le chômage est élevé en Europe et aux États-Unis. UN والعمالة منخفضة في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Plusieurs systèmes d'une capacité égale ou supérieure à un mégawatt ont été installés en Europe et aux États-Unis d'Amérique. UN وجرى تركيب العديد من الأنظمة الفلطاضوئية التي تقاس بالميغاواط في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    La rareté des fonds et la difficulté à obtenir les visas constituent des obstacles à la participation aux réunions en Europe et aux États-Unis d'Amérique. UN وتعتبر قلة الموارد وصعوبات الحصول على تأشيرات حواجز تعترض سبيل حضور الاجتماعات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les marchés des actions, entraînés par l'Europe et les États-Unis d'Amérique, ont été les principaux déterminants de cette forte performance, avec un taux de rendement annualisé de 14,1 %. UN وكانت أسواق الأسهم التي تقودها أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية هي العوامل المحركة الرئيسية لأداء الصندوق القوي، بحيث نجمت عنها عائدات سنوية بلغت نسبتها 14.1 في المائة.
    Les économies de la région étaient également tributaires des exportations destinées aux marchés de l'Europe et des États-Unis touchés par la récession. UN كما أن اقتصادات المنطقة معتمدة على الصادرات إلى الأسواق المتباطئة في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Elle regroupe près de 1 000 membres réparties dans 20 pays africains et au niveau de la diaspora en Europe et aux États-Unis d'Amérique. UN وتضم حوالي 000 1 عضو من 20 بلدا أفريقيا وضمن الشتات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les normes appliquées en matière de sûreté radiologique étaient comparables à celles qui étaient en vigueur en Europe et aux États-Unis dans les années 60 et 70. UN وكانت معايير السلامة الإشعاعية متوافقة مع المعايير المماثلة المعمول بها في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية في ستينيات وسبعينيات القرن العشرين.
    Les normes appliquées en matière de sûreté radiologique étaient comparables à celles qui étaient en vigueur en Europe et aux États-Unis dans les années 60 et 70. UN وكانت معايير السلامة الإشعاعية متوافقة مع المعايير المماثلة المعمول بها في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية في ستينات وسبعينات القرن العشرين.
    Ils reflètent les priorités des Nations Unies puisqu'ils sont liés aux politiques et comportements en Europe et aux États-Unis. UN وتهدف البرامج إلى إظهار أولويات الأمم المتحدة من حيث صلتها بالسياسات العامة والمواقف في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    L'ONUDI s'emploie en outre à mettre au point un vaste programme de normalisation, d'accréditation et de qualité pour aider les pays du bassin du Mékong à trouver des débouchés pour les produits de la pêche en Europe et aux États-Unis. UN وتقوم اليونيدو كذلك بإعداد برنامج هام بشأن النوعية والمعايير والمقاييس لمساعدة بلدان حوض نهر الميكونغ على إيجاد سوق لمنتجاتها السمكية في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Durant sa présentation, l'observateur a signalé que les aéroports commerciaux d'Afrique de l'Ouest étaient de plus en plus utilisés comme points de départ pour la cocaïne destinée non seulement aux pays d'Europe et aux États-Unis mais aussi à l'Australie, à la Chine, à la Thaïlande et à la Turquie. UN وسلّط المراقب الضوء، خلال عرضه، على زيادة استخدام المطارات التجارية في غرب أفريقيا كنقاط انطلاق للكوكايين المرسل ليس إلى بلدان أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية فحسب بل أيضا إلى أستراليا وتايلند وتركيا والصين.
    Le dynamisme de la reprise en Europe et aux États-Unis se ressentira aussi sur le rythme de la croissance des exportations africaines, les recettes du tourisme, les envois de fonds et l'AOD, pesant ainsi sur les perspectives de croissance à court terme. UN ومن شأن قوة الإنتعاش في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية أن تؤثر أيضاً في سرعة نمو الصادرات الأفريقية وإيرادات السياحة والتحويلات المالية والمساعدة الإنمائية الرسمية، وتؤثر من ثم على احتمالات النمو في الأجل القصير.
    Le Groupe de contrôle a sillonné la région et s'est rendu dans les régions du Kenya où la situation est préoccupante, de même qu'en Europe et aux États-Unis. UN 17 - وقد قام فريق الرصد بأسفار في جميع أنحاء المنطقة وزار المناطق التي تبعث على القلق في كينيا. كذلك سافر الفريق إلى أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Groupe de contrôle a effectué des déplacements dans la région lorsque c'était nécessaire et s'est rendu dans les régions du Kenya où la situation était préoccupante, de même qu'en Europe et aux États-Unis d'Amérique. UN 3 - وقام فريق الرصد برحلات إلى المنطقة حسب الضرورة، وزار المواقع المهمة في كينيا. كما سافر إلى أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le CETIM a organisé parallèlement des conférences portant entre autres sur les droits des populations autochtones, l'impact des lois antiterroristes en Europe et aux États-Unis d'Amérique sur la jouissance des droits de l'homme, l'Iraq, le droit à l'alimentation et les violations des droits des paysans, la mondialisation, les sociétés transnationales et les droits de l'homme. UN ونظم المركز مؤتمرات موازية تناولت على سبيل المثال لا الحصر مواضيع حقوق الشعوب الأصلية وتأثير قوانين مكافحة الإرهاب في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية على التمتع بحقوق الإنسان والعراق والحق في الغذاء وانتهاك حقوق الفلاحين والعولمة والشركات عبر الوطنية وحقوق الإنسان.
    En 2006/07, en Australie, la production de blé d'une année a été perdue à cause de la sécheresse; en Europe et aux États-Unis d'Amérique, le temps froid a entraîné de mauvaises récoltes céréalières. UN وفي الفترة 2006/2007، تسبب الجفاف في فقدان محصول عام كامل من القمح في أستراليا، وتسبب الطقس البارد في فقدان محاصيل حبوب في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Rwanda Métals et Grands Lacs Métals contactent, directement ou par l'intermédiaire du Bureau Congo, les clients : certaines des lettres adressées à des clients potentiels en Europe et aux États-Unis sont signées Dan, c'est-à-dire par le Directeur du Bureau Congo. UN وتتصل شركة رواندا ميتلز وشركة غراند لاك ميتلز، مباشرة عن طريق مكتب الكونغو، بالعملاء لإبلاغهم بالكميات المتوافرة من الكولتان. وقد وُقِّعت بعض الرسائل المرسلة إلى العملاء المحتملين في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية من دان، وهو رئيس مكتب الكونغو.
    En Amérique latine, on a facilité la conclusion d'accords avec des chaînes de supermarchés, des multinationales de l'industrie alimentaire, voire des compagnies aériennes sur la vente de café, de cœurs de palmier, de haricots et de lait dans les pays considérés, ainsi qu'en Europe et aux États-Unis d'Amérique. UN وفي أمريكا اللاتينية، أبرمت اتفاقات مع سلاسل متاجر الخدمة الذاتية والشركات الغذائية المتعددة الجنسية، وحتى الخطوط الجوية، لبيع القهوة ولباب ثمرة شجرة زيت النخيل والفاصوليا واللبن في البلدان المضيفة، وكذلك في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le voyage d'études entrepris en Europe et aux États-Unis en 2011 par la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN a été considéré comme un cas de bonne pratique. UN 42- وأشير إلى الزيارة الدراسية التي قامت بها اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2011 إلى أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية كممارسة جيدة.
    Le chômage élevé a contribué à la forte migration des jeunes vers l'Europe et les États-Unis d'Amérique. UN 10 - وأسهمت حالة البطالة العالية في الموجات الكبيرة لهجرة الشباب إلى أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    À l'heure actuelle, les agriculteurs des pays pauvres doivent subir la concurrence de produits lourdement subventionnés d'Europe et des États-Unis d'Amérique. UN وأضافت أنه في الوقت الحالي يتعيَّن على المزارعين في البلدان الفقيرة أن يتنافسوا مع منتجات مدعومة من أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus