M. Ozols a souhaité la bienvenue aux experts et souligné que la question du financement forestier revêtait une importance mondiale. | UN | فرحب السيد أوزولس بالخبراء، وشدد على الأهمية العالمية لمسألة تمويل الغابات. |
La réunion a été ouverte par Arvids Ozols (Lettonie), Président du Bureau de la neuvième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | 3 - افتتح الاجتماع أرفيدس أوزولس (لاتفيا)، رئيس مكتب الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
M. Ozols a déclaré que les membres du Bureau de la neuvième session du Forum se félicitaient du programme de travail très complet du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée, ajoutant qu'ils avaient la ferme conviction que les travaux du Forum sur le financement forestier se traduiraient par des répercussions positives sur d'autres processus pertinents. | UN | وقال السيد أوزولس إن مكتب الدورة التاسعة للمنتدى يرحب ببرنامج العمل الشامل الذي يواجه فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية. ويعتقد المكتب اعتقادا قويا أن الآثار التي تخلفها أعمال المنتدى على تمويل الإدارة لغابات يمكن أن تسهم أيضا إسهاما إيجابيا في العمليات الأخرى ذات الصلة. |
La session est ouverte par le Président de la session extraordinaire de la neuvième session, M. Arvids Ozols (Lettonie), qui fait également une déclaration. | UN | افتتح الجلسة رئيس الدورة التاسعة، السيد أرفيدس أوزولس (لاتفيا)، الذي أدلى ببيان أيضا. |
8. À la même séance, le Président, Arvids Ozols (Lettonie) a présenté le projet de résolution. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس أرفيدز أوزولس (لاتفيا) ببيان عرض فيه مشروع القرار. |
35. À la même séance, le Président, Arvids Ozols (Lettonie), a présenté le projet de déclaration ministérielle. | UN | 35 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس أرفيدز أوزولس (لاتفيا) ببيان عرض فيه مشروع الإعلان الوزاري. |
53. Le Président, Arvids Ozols (Lettonie) a présidé le débat, qui était animé par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | 53 - تولى الرئيس أرفيدز أوزولس (لاتفيا) رئاسة الحوار الذي أداره وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
:: M. Arvids Ozols (Lettonie) au nom du Groupe des États d'Europe orientale; | UN | :: السيد أفيدز أوزولس (لاتفيا) باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية |
M. Ozols a invité les participants à élire officiellement les candidats désignés, Jan Heino (Finlande) et l'Ambassadeur Macharia Kamau (Kenya), Coprésidents de la première réunion du Groupe spécial d'experts, ce qu'ils ont fait par acclamation. | UN | 4 - دعا السيد أوزولس المشاركين إلى انتخاب المرشحيْن اللذين تمت تسميتهما انتخابا رسميا، ألا وهما يان هينو (فنلندا) والسفير ماكاريا كاماو (كينيا)، رئيسين مشاركين للاجتماع الأول لفريق الخبراء المخصص. |
Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président. Il souhaitera peut-être également désigner M. Cristian Maquieira (Chili) pour assumer les fonctions de rapporteur. | UN | وقد يرغب المنتدى في انتخاب السيد هانس هوجيفين (هولندا) رئيسا والسيد أفيدز أوزولس (لاتفيا) والسيد أندريه - جول مادنغو (غابون) نائبين للرئيس، كما قد يرغب المنتدى في تكليف السيد كريستيان ماكييرا (شيلي) بمهمة المقرر. |
Arvids Ozols (Lettonie) | UN | أرفيدز أوزولس (لاتفيا) |
Le Groupe spécial d'experts a élu le Président du Bureau de la huitième session du Forum, M. Boen M. Purnama (Indonésie), Président du Groupe, et MM. Abdellah Benmellouk (Maroc), Modesto Fernandez Diaz-Silveira (Cuba), Glen Kile (Australie) et Arvids Ozols (Lettonie), membres du Bureau de la huitième session du Forum, Vice-Présidents. | UN | بورناما (إندونيسيا)، رئيس مكتب الدورة الثامنة للمنتدى، رئيساً لفريق الخبراء المخصص، وعبد الله بن ملوك (المغرب)، وموديستو فيرنانديز دياز - سيلفيرا (كوبا)، وغلن كايل (أستراليا)، وآرفيدس أوزولس (لاتفيا)، الأعضاء في مكتب الدورة الثامنة للمنتدى، نواباً للرئيس. |
79. Également à la 3e séance, le Forum a tenu un débat sur < < l'alimentation, l'énergie et les défis et perspectives économiques, notamment s'agissant des femmes et de la jeunesse > > , présidé par le Président, Arvids Ozols (Lettonie), et animé par Gill Shepherd, membre principal du Groupe sur les écosystèmes pour le bien-être de l'humanité. | UN | 79 - في الجلسة الثالثة أيضا، عقد المنتدى حلقة نقاش في موضوع " التحديات والفرص الغذائية والطاقية والاقتصادية، مع التركيز على النساء والشباب بصفة خاصة " ، ترأسها الرئيس أرفيدز أوزولس (لاتفيا)، وأدار النقاش فيها جيل شيبارد، وهو عضو أساسي في الفريق المعني بتسخير النظم الإيكولوجية لتوفير الرفاهية للإنسان. |