"أوضح فيه" - Traduction Arabe en Français

    • pour expliquer
        
    • laquelle il précise
        
    • il a souligné
        
    331. Le représentant des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ١٣٣ وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    360. Le représentant du Soudan a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ٦٠٣- وأدلى ممثل السودان، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    432. Le représentant du Soudan a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ٤٣٢- وأدلى ممثل السودان، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    771. Les représentants du Brésil et de la Chine ont fait des déclarations pour expliquer la position de leurs délégations. UN ٧٧١- وأدلى كل من ممثلي البرازيل والصين، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    Le représentant de la République islamique d'Iran fait une déclaration, au cours de laquelle il précise que son pays a été inscrit, par inadvertance, dans la liste des coauteurs énumérés dans le projet de résolution et qu'il devra en être retiré. UN أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان أوضح فيه أن اسم بلاده ورد سهوا في قائمة مقدمي مشروع القرار وينبغي حذفه.
    La représentante du Bhoutan a fait une déclaration pour expliquer ses objections. UN وأدلى ممثل بوتان ببيان أوضح فيه أسباب اعتراضاته.
    267. Après le vote, le représentant de la Malaisie a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ٢٦٧- وبعد التصويت أدلى ممثل ماليزيا ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    271. Après le vote, le représentant des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ٢٧١- وبعد التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    786. Le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ٧٨٦- أدلى ممثل اليابان ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    508. Après l'adoption de la résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 508- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    518. Après l'adoption de la résolution, le représentant des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 518- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    Après l'adoption de la résolution, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 125- وعقب اعتماد القرار، أدلى ممثل النرويج ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    Après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 150- وعقب اعتماد القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    Après l'adoption de la résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 370- وعقب اعتماد القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    À la 68e séance, après l'adoption de la résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 528- وفي الجلسة 68، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عقب اعتماد القرار ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    236. A la 59ème séance, le 7 mars 1995, après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN ٢٣٦- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل اليابان،عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    245. A la 59ème séance, le 7 mars 1995, le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation au sujet de la résolution adoptée. UN ٢٤٥- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل اليابان ببيان أوضح فيه موقف وفده من مشروع القرار المعتمد.
    297. A la 59ème séance, le 7 mars 1995, le représentant de l'Egypte a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation au sujet de la résolution adoptée. UN ٢٩٧- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان أوضح فيه موقف وفده من مشروع القرار المعتمد.
    333. A la 62ème séance, le 8 mars 1995, le représentant des Pays-Bas a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN ٣٣٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل هولندا،عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    Le représentant du Secrétariat fait une déclaration, au cours de laquelle il précise les obligations en matière d'application du Règlement 151 et de l'article 11 du Statut de la Cour internationale de Justice. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان أوضح فيه كيفية تطبيق القاعدة 151 والمادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    62. À la même séance, le Président a fait une déclaration dans laquelle il a souligné que tous les titulaires de mandat devaient s'acquitter de leurs responsabilités en se conformant strictement à toutes les résolutions pertinentes du Conseil relatives à ces mandats. UN 62- وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان أوضح فيه أن على المكلفين بالولايات التقيد الصارم عند انجاز مسؤولياتهم بقرارات المجلس ذات الصلة بهذه الولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus