"أوغستو" - Traduction Arabe en Français

    • Augusto
        
    M. Antônio Augusto Cançado Trindade, Juge, Cour internationale de Justice UN أنطونيو أوغستو كانسادو ترينداد، قاضي، محكمة العدل الدولية
    M. Augusto Willemsen Díaz, conseiller du Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme en ce qui concerne les populations autochtones UN السيد أوغستو ويلمسن، دياز، مستشار مركز حقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين؛
    M. Augusto Willemsen Díaz, procureur adjoint aux droits de l'homme; Mgr Gerardi, évêque auxiliaire de Guatemala UN السيد أوغستو ويليمسن دياز، معاون المدعي العام لحقوق اﻹنسان، والمونسينيور خيراردي، اﻷسقف المعاون لغواتيمالا.
    Antonio Augusto Juge ad hoc, Cour interaméricaine des droits de UN انطونيو أوغستو القاضي في محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان؛
    Augusto Eduardo de Souza Rossini, Director-General, National Penitentiary Department UN أوغستو إدواردو دي سوزا روسيني، المدير العام، الإدارة الوطنية للسجون
    Augusto Soares et Joao Soares auraient été tailladés à coups de lames de rasoir durant leur interrogatoire. UN وتفيد التقارير بوجود جراح بجسم كل من أوغستو سواريس وجواو سواريس نتيجة لتقطيع أجسامهم بموس للحلاقة أثناء الاستجواب.
    Augusto Aguer, chef du Service des droits de l'homme et de l'administration de la justice, Bureau du Défenseur du peuple de la nation UN السيد أوغستو أغير، رئيس، قسم حقوق الإنسان وإقامة العدل، أمين المظالم الوطني
    Augusto Pinochet Ugarte, dès son plus jeune âge, a démontré son amour du service de la patrie, influencé par les récits racontant les exploits des pères de la nation qui lui ont insufflé le courage et la détermination pour intégrer l'armée. Open Subtitles مناجلجميعالشعب أوغستو بينوشيه أوغارتي منذ نعومة اظفاره
    M. Antônio Augusto Dayrell de Lima UN السيد أنطونيو أوغستو دايريل دي ليما
    M. Carlos Augusto Herrera Rodriguez UN السيد كارلوس أوغستو هيريرا رودريغيز
    M. José Augusto Lindgren Alves UN السيد جوزيه أوغستو ليندغرين ألفيس
    M. João Augusto Costa Varga UN السيد جواو أوغستو كوستا فارغاس
    De plus, en 2002, l'auteur et son ex-femme ont comparu devant le juge Juan Augusto Saldivar pour se mettre d'accord sur les visites. UN وفضلاً عن ذلك، مثل صاحب البلاغ وزوجته السابقة، في عام 2002، أمام القاضي ج. أوغستو سالديفار بغية الاتفاق على ترتيبات الزيارات.
    De plus, en 2002, l'auteur et son ex-femme ont comparu devant le juge Juan Augusto Saldivar pour se mettre d'accord sur les visites. UN وفضلاً عن ذلك، مثل صاحب البلاغ وزوجته السابقة، في عام 2002، أمام القاضي ج. أوغستو سالديفار بغية الاتفاق على ترتيبات الزيارات.
    De plus, en 2002, l'auteur et son ex-femme ont comparu devant le juge Juan Augusto Saldivar pour se mettre d'accord sur les visites. UN وفضلاً عن ذلك، مثل صاحب البلاغ وزوجته السابقة، في عام 2002، أمام القاضي ج. أوغستو سالديفار بغية الاتفاق على ترتيبات الزيارات.
    ** Document établi par Ana Maria Goulart Bustamante et Moema José de Carvalho Augusto, de l'Institut brésilien de géographie et de statistique (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística), Brésil. UN ** أعده آنا ماريا غولارت بوتسمانتـي ومويما خوزيه دا كارفالهو أوغستو من المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء، البرازيل.
    M. Jose Augusto Braima Balde, Point de contact national pour les pays les moins avancés, Ministère de l'économie, du plan et de l'intégration régionale UN السيد جوزيه أوغستو برايما بالدي، المنسق الوطني لشؤون أقل البلدان نموا، وزارة الاقتصاد والتخطيط والتكامل الإقليمي فانواتو
    De plus, en 2002, l'auteur et son ex-femme ont comparu devant le juge Juan Augusto Saldivar pour se mettre d'accord sur les visites. UN وإضافة إلى ذلك، مثل صاحب البلاغ وزوجته السابقة، في عام 2002، أمام القاضي ج. أوغستو سالديفار بغية الاتفاق على ترتيبات الزيارات.
    M. João Augusto Costa Vargas UN السيد جواو أوغستو كوستا فارغاس
    4. Augusto Sérgio a été arrêté en avril 2009 à Lucapa, dans la province de Lunda Sul. UN 4- وألقي القبض على أوغستو سرجيو في نيسان/أبريل 2009 في لوكابا، بمقاطعة لوندا سول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus