"أوكسجين" - Traduction Arabe en Français

    • oxygène
        
    • dioxygène
        
    - Oui. Pour atterrir dans un lieu sans oxygène ni gravité? Open Subtitles إلى مكان حيث لا يوجد لا أوكسجين ولا جاذبية؟
    i) difluorométhylation de l'atome d'azote et de l'atome d'oxygène UN ' 1` المثيلة ثنائية الفلور المحتوية على ذرتي أوكسجين ونيتروجين؛
    Le protectionnisme étouffe les économies en développement, les privent de l'oxygène de la croissance. UN وتتسبب النزعة الحمائية في افتقار الاقتصادات النامية إلى اﻷوكسجين، أوكسجين النمو.
    Remettons là sous oxygène. Open Subtitles لنضع لها أوكسجين بتدفق عالي قد تكون صمة رئوية
    Erica a une ordonnance du médecin qui l'autorise à voyager avec son concentrateur d'oxygène portable. Open Subtitles أيريكا لديها مذكرة من الطبيب توافق على السفر بصحبة جهاز مكثف أوكسجين محمول
    Tu as la bouteille d'oxygène du brancard fixée dans le compartiment latéral. Open Subtitles لديك خزان أوكسجين على النقالة بدل تأمينه في الحافظ الجانبي
    Il offre une haute concentration d'oxygène dans vos poumons. Open Subtitles يقوم بتوصيل أوكسجين وتركيزه على رفع مستوى الأكسجين لديك
    Ils sont toujours bloqués là dessous sans oxygène. Open Subtitles ما زالوا عالقين هناك في الأسفل بدون أوكسجين كافٍ.
    Brand, vous venez d'être promu co-pilote. CASE, Balance l'oxygène de la cabine dans les réacteurs. Open Subtitles براند، أنتِ مساعدتي في القيادة الآن كايز، شغل أوكسجين القمرة من خلال المضخات الرئيسية
    Les Rangers vous ont récupéré alors qu'il vous restait seulement 1 mn d'oxygène. Open Subtitles الرواد وجدوك بنسبة أوكسجين قليلا جدا في بزتك
    Ils ont plus de globules rouges, plus d'oxygène. Open Subtitles لديهم كريات دم حمراء أكثر ما يعني أوكسجين أكثر
    Chacune est composée d'un atome de carbone et de deux atomes d'oxygène. Open Subtitles كل واحد منها مصنوع من ذرة كاربون وذرتي أوكسجين
    Si on commence à décider qui reçoit de l'oxygène en plus, on n'est pas loin de choisir qui vit et qui meurt. Open Subtitles إنْ بدأنا بإختيار من يأخذ أوكسجين أكثر فسنكون على خطوة من إختيار من يحيا و من يموت
    On aura ton costume Hazmat, le supplément d'oxygène durera jusqu'à ce que les ingénieurs remettent l'alimentation en marche. Open Subtitles سـنجلبُ لك بزتك للمواد الـخطره و أوكسجين إضافي , يكفي لـيدوم حتى يـعيد المهندوسون الـطاقه.
    Il y a un billion d'années, il n'y avait pas d'oxygène dans notre atmosphère pour créer une couche d'ozone et sans elle, la radiation ultraviolette empêchait la vie de coloniser la terre ferme. Open Subtitles قبل مليار سنة لم يكن هناك أوكسجين كافٍ في غلافنا الجوي لتكوين طبقةِ الأوزون و من دونهِ منعت الأشعة الفوق بنفسجية الحياة
    Bien, je pencherais plus pour dire qu'il a eu une sorte d'attaque, sans doute due à une potentielle perte d'oxygène. Open Subtitles أنا ميالة أكثر للقول بأنها كانت نوبة صرع ربما من أحتمالية فقدان أوكسجين
    Donnez-leur de l'oxygène, je vais les couvrir. Open Subtitles أعطهما أوكسجين. سوف أجد لهما شيئاً كي أقوم بلفهما فيه
    Si on le mélange avec du sucre et qu'on chauffe le tout, on a trois mesures d'oxygène pour deux de dioxyde de carbone ainsi que d'autres éléments. Open Subtitles إن خلطناه بالسكر وعرضناه للحررة سنحصل على ثلاثة جزيئات أوكسجين وجزيئين ثانى أكسيد الكربون وبعض النواتج الأخرى
    A 14 heures 30, j'ai pris un réservoir d'oxygène classe E et un masque et j'ai demandé à ma société quelles actions Midkap avaient monté. Open Subtitles في الثالثة والنصف توقفت بدواء ويليام وضعت وعاء أوكسجين وقناع اتصلت بشركة الأسهم المزودة التي أتعامل معها
    T'aurais pas une bonbonne d'oxygène chez toi, par hasard ? Oui, de l'oxygène Open Subtitles هل يمكن أن أجد لديك انبوبة أوكسجين في البيت؟
    Harvey a dit qu'on manquait de dioxygène pour arriver au point de livraison. Open Subtitles هارفي قال أنه لا يوجد أوكسجين كافي ليوصلنا إلى نقطة التسليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus