ces filles ont franchi tous les obstacles, pas vrai ? | Open Subtitles | أولئك الفتيات تخطين كل العقبات التي واجهتهم، صحيح؟ |
À ton avis, ces filles, elles vivent de quoi ? | Open Subtitles | كيف تظنين أولئك الفتيات يعشن؟ بالأجور الضئيلة ؟ |
Ça vaut mieux que de traîner avec tous ces Eastman et ces filles qui n'ont rien à faire de la journée. | Open Subtitles | هو أفضل لك من الركض حول عائلة ايستمان وكل أولئك الفتيات الغنيات مع لا شيء للقيام به |
ces filles. Dieu sait combien, et à plus forte raison, où. | Open Subtitles | أولئك الفتيات الله أعلم كم عددهم ناهيك من اين |
Quelles sont les politiques existantes qui créent les conditions propices pour que ces filles et femmes soient réintégrées dans le système éducatif formel? | UN | وما هي السياسات المتبعة لتوفير الظروف المواتية التي تمكّن أولئك الفتيات والنساء من معاودة الالتحاق بنظام التعليم الرسمي؟ |
L'impact de ce changement est évident. En effet, près de 70 % de ces filles reviennent ensuite dans le système scolaire. | UN | وقد ظهر أثر هذا التغيير في السياسة العامة بعودة ما يقرب من 70 في المائة من أولئك الفتيات إلى النظام المدرسي. |
De ce fait, ces filles sont stigmatisées et victimes d'actes graves: violences, négligence, abandon, mutilations et meurtre. | UN | ونتيجةً لذلك، تعاني أولئك الفتيات من الوصم ويقعن ضحايا أعمال عنف خطيرة ويتعرضن للإهمال والنبذ والتشويه والقتل. |
ces filles se heurtent à des obstacles considérables à tous les stades, y compris dans l'accès à la justice. | UN | 132- وتلقى أولئك الفتيات صعوبات قاهرة في جميع المراحل من جملتها العراقيل الكبيرة التي تعترض التماسهن العدالة. |
Mais ces filles n'arrêtent pas de nous mater. | Open Subtitles | لكنك أولئك الفتيات هُناك يتفقدونا بكل تأكيد |
Je sais bien ce que vous fricotez avec ces filles. | Open Subtitles | لا تعتقدوا أني لا أعرف ماذا تفعلون هنا مع أولئك الفتيات |
C'est à propos de toi qui essaye d'être comme toutes ces filles. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أنك تريدين أن تصبحي مثل أولئك الفتيات |
J'ai pensé que peut-être ces filles pourraient me réparer. | Open Subtitles | لقد ظننت ان أولئك الفتيات بإمكانهن إصلاحي |
Elle y est entrée quand ces filles l'ont dégagé de l'équipe. | Open Subtitles | لقد دخلت إليه بعد أن أخرجوها أولئك الفتيات |
Mon Dieu, ces filles me rendent folle. | Open Subtitles | يا إلهى أولئك الفتيات يجعلوننى أشعر أننى مجنونة |
Que je ne vous reprenne pas à parler à ces filles, Dolan. | Open Subtitles | لا تدعيني امُسك بكِ تتحدثين إلى أولئك الفتيات مُجدداً يا نولان |
Tout à fait, nos pensés et nos prières vont aux familles de ces filles et à tout le peuple Nigérien. | Open Subtitles | بالتأكيد، أفكارنا وصلواتنا خرجت لعائلات أولئك الفتيات وإلى كل الشعب النيجيري |
J'ai demandé à ces filles de venir à une petite fête intime au ranch. | Open Subtitles | طلبتُ من أولئك الفتيات أن نخرج لاحقاً إلى العزبة لحفلة خاصة صغيرة |
J'arrête pas de penser à ces filles | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فى كل أولئك الفتيات |
Va là-bas et demande à ces filles si tu peux jouer avec elles. | Open Subtitles | الآن، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ هُنَاكَ وتسْأل أولئك الفتيات إذا يُمْكِنك أَنْ تَلْعبَ |
Ces meufs derrière sont mes chœurs. Venez ici, les filles ! | Open Subtitles | أولئك الفتيات تُشجعني على الغناء تعالن إلى هُنا يا فتيات |
Beth a appelée les putains flics et maintenant ils pensent que j'ai tué ces petites filles. | Open Subtitles | (بيث) إتصلت بالشرطة اللعينة و الأن يعتقدون أني قتلت أولئك الفتيات |