L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission. | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية. |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution contenu dans le paragraphe 10 de la partie II du rapport. | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الثاني من التقرير. |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 11 de son rapport. | UN | تبت الجمعيــــة أولا في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائـــل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ١١ من ذلك التقرير. |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Culture et développement > > . | UN | نبتّ أولا في مشروع القرار الأول المعنون " الثقافة والتنمية " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes > > . | UN | نبت أولا في مشروع القرار الأول المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution. | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار. |
La Commission va d'abord se prononcer sur le projet de décision A/C.1/58/L.30. | UN | ستبت اللجنة أولا في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.30. |
La Commission va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.38. | UN | وتبت اللجنة أولا في مشروع القرار A/C.1/61/L.38. |
Le Président : L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie I de son rapport (A/49/803). | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية العامة أولا في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء اﻷول من تقريرها (A/49/803). |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/48/L.38, intitulé “Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux”. | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/48/L.38 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/54/L.50, intitulé «Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux». | UN | وتبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/54/L.50 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/53/L.58, intitulé «Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux». | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/53/L.58، المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/52/L.64, intitulé «Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux», tel qu'il a été modifié oralement. | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/52/L.64 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " بصيغته المنقحة شفويا. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va tout d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/64/L.42, tel qu'oralement révisé. | UN | تقرر ذلك. الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/64/L.42، بصيغته المنقحة شفويا. |
L'Assemblée générale va tout d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/59/L.47, intitulé < < Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés > > . | UN | تبت الجمعية العامة أولا في مشروع القرار A/59/L.47، المعنون " استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا " ، بصيغته المصوبة شفويا. |
L'Assemblée générale va tout d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/60/L.21, intitulé < < Report de la période de transition sans heurt pour la radiation des Maldives de la liste des pays les moins avancés > > . | UN | ستنظر الجمعية أولا في مشروع القرار A/60/L.21 المعنون " إرجاء فترة الانتقال السلس المقررة لرفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا. " |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/56/L.42/Rev.1, intitulé < < Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala > > . | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/56/L.42/Rev.1 ، المعنون " بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution A/61/L.43, intitulé < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise > > , tel que modifié oralement. | UN | نبت أولا في مشروع القرار A/61/L.43، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية " ، بصيغته المصوبة شفويا. |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons d'abord au projet de résolution A/64/L.24, intitulé < < Jérusalem > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نبت أولا في مشروع القرار A/64/L.24 ، المعنون " القدس " . |
L'Assemblée passe d'abord au projet de résolution intitulé < < Processus préparatoire de fond et préparatifs de la réunion internationale de haut niveau devant se tenir à l'échelon intergouvernemental > > . | UN | ستنظر الجمعية العامة أولا في مشروع القرار، المعنون " الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى " . |