"أولويات البحث" - Traduction Arabe en Français

    • priorités en matière de recherche
        
    • les priorités de la recherche
        
    • les priorités de recherche
        
    • les recherches prioritaires
        
    Les priorités en matière de recherche pédagogique, telles qu'elles sont perçues par les responsables de l'ensemble des activités scolaires au Yémen UN أولويات البحث التربوي كما يراها القادة التربويون في الجمهورية اليمنية
    Le document décrit les mécanismes de l'organisation permettant d'établir des priorités en matière de recherche ainsi que les mesures concrètes qui ont été prises pour améliorer la gestion des connaissances tant au siège que sur le terrain. UN وتبين الوثيقة آليات المنظمة لتحديد أولويات البحث والخطوات الملموسة المتخذة لتحسين إدارة المعارف في المقر وفي الميدان.
    Dialogue international sur les priorités en matière de recherche et de formation sur l’intégration des femmes au développement UN الحوار الدولي بشأن تحديد أولويات البحث والتدريب في مجال دور المرأة في التنمية
    iii) il s'impose de situer les priorités de la recherche dans la perspective d'autres domaines d'action, par exemple la coopération pour le développement avec les pays tiers; UN `٣` هناك حاجة واضحة لفحص أولويات البحث المتصلة بمجالات سياسية أخرى مثل التعاون اﻹنمائي مع بلدان ثالثة؛
    Le représentant de la République islamique d'Iran est notamment favorable à la création de forums internationaux des innovations technologiques qui aideraient à fixer les priorités de la recherche pour répondre aux besoins technologiques et télématiques des pays en développement. UN ومن الجدير بالتشجيع، بصفة خاصة، مسألة إعداد محافل دولية للابتكارات التكنولوجية، مما يساعد في تحديد أولويات البحث فيما يتصل باحتياجات البلدان النامية على صعيدي التكنولوجيات وخدمات الاتصالات من بعد.
    Ils doivent notamment veiller à ce que les travailleurs contribuent à définir les priorités de recherche qui guideront la formulation des politiques. UN ويشمل ذلك كفالة مشاركة العمال في تحديد أولويات البحث التي تيسر صياغة سياسات مستنيرة.
    Il importe aussi de recenser les lacunes des connaissances pour déterminer les recherches prioritaires. UN ويعد أيضا تحديد الثغرات في المعارف أمرا هاما لوضع أولويات البحث.
    Ainsi, il pourrait notamment assurer le suivi des priorités en matière de recherche indiquées dans les rapports nationaux. UN وهكذا فإن أحد أدوار لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا المجال قد يتمثل في رصد أولويات البحث المذكورة في التقارير الوطنية.
    - Réexaminer périodiquement les priorités en matière de recherche en se fondant sur les avis du Comité de la science et de la technologie UN -- استعراض أولويات البحث بصورة دورية بناءً على مشورة لجنة العلم والتكنولوجيا
    Les modèles d'écosystèmes établis à partir de cette approche pourraient constituer un outil très utile à une meilleure compréhension des interactions entre les éléments constitutif du milieu marin, ainsi qu'à l'identification précise des lacunes à combler en termes de connaissances et à l'établissement de priorités en matière de recherche. UN ويمكن أن تشكل نماذج النظم الإيكولوجية المستندة إلى هذا النهج أداة هامة في تعميق الفهم لتفاعلات عناصر النظام الإيكولوجي البحري والتعرف على الثغرات المحددة في المعرفة وتحديد أولويات البحث.
    Dans la décision qu'elle a prise à sa troisième réunion, la Conférence des Parties charge le Secrétaire exécutif d'établir un projet de programme de travail sur la diversité biologique des forêts et donne des instructions à l'Organe subsidiaire concernant les priorités en matière de recherche. UN وطلب في مقرر الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف إلى اﻷمين التنفيذي أن يضع مشروع برنامج عمل للتنوع البيولوجي للغابات، وتضمن توجيها للهيئة الفرعية بشأن أولويات البحث.
    9. Les priorités en matière de recherche varient selon les pays, les régions et les continents. UN ٩- تتفاوت أولويات البحث من بلد إلى بلد، ومن إقليم إلى إقليم، ومن قارة إلى قارة.
    Le CST pourrait également examiner les méthodes fondées sur la participation et la demande qui peuvent servir à définir les priorités en matière de recherche et donner des conseils à cet égard. UN وحينئذ يمكن كذلك للجنة العلم والتكنولوجيا أن تناقش وتقدم المشورة بشأن منهجيات قائمة على المشاركة وقوة الطلب لتحديد أولويات البحث.
    M. De Schutter souligne la nécessité de faire de la recherche un processus plus participatif et d'inviter notamment les agriculteurs, - qui sont les bénéficiaires ultimes et les usagers des nouvelles technologies et des nouvelles variétés de cultures - à participer à la définition des priorités en matière de recherche. UN وشدد على ضرورة جعل البحوث أكثر تشاركية وعلى ضرورة إشراك المزارعين فيها، باعتبارهم المستفيدين والمستخدمين النهائيين للتكنولوجيات الجديدة وأصناف النباتات، في تحديد أولويات البحث.
    91. Le Groupe a également pris note des recommandations formulées par la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à sa seconde réunion, touchant les priorités de la recherche scientifique dans le domaine de la diversité biologique et des forêts. UN ٩١ - وأحاط الفريق علما كذلك بالتوصيات المتخذة بشأن أولويات البحث العلمي المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات في مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    À partir d'un processus de hiérarchisation, le Groupe de l'économie et des finances urbaines a défini les priorités de la recherche, la responsabilité des affaires interinstitutions a été transférée du secrétariat du Conseil d'administration au Bureau de la Directrice exécutive et les ressources allouées au suivi et à l'évaluation ont été augmentées. UN واستنادا إلى عملية لتحديد الأولويات، أقرّ فرع شؤون الاقتصاد الحضري أولويات البحث لديه، وجرى نقل المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات من أمانة مجلس الإدارة إلى مكتب المدير التنفيذي، وتمت زيادة الموارد المخصصة للرصد والتقييم.
    82. Le Groupe a également pris note des recommandations formulées par l'organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention sur la diversité biologique à sa seconde réunion, touchant les priorités de la recherche scientifique dans le domaine de la diversité biologique et des forêts. UN ٨٢ - كذلك أحاط الفريق علما بالتوصيات المتخذة بشأن أولويات البحث العلمي المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات في الاجتماع الثاني للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    32. Dans la mesure où la recherche scientifique est le fondement des aspects techniques et écologiques de la gestion durable des forêts, il est nécessaire de mener des consultations à un niveau élevé et de faire des recommandations en ce qui concerne les priorités de la recherche sur les forêts, comme il a été proposé dans le rapport sur les travaux de la troisième session du Groupe intergouvernemental. UN ٣٢ - في حين أن البحث العلمي يوفر الركيزة اﻷساسية للجوانب التكنولوجية واﻹيكولوجية لﻹدارة المستدامة للغابات، فإن هناك حاجة إلى التشاور والتوجيه على مستوى رفيع بشأن أولويات البحث المتعلقة بالغابات وفقا لما اقترحه الفريق في تقريره عن دورته الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus