Il n'y a pas d'accord sur la question de savoir si telle ou telle question est < < mûre > > ou pas pour la tenue de négociations. | UN | أوليست جميع المسائل الجوهرية جاهزة للتفاوض؟ إن مسألة معرفة ما هي الجاهزة منها للتفاوض، أو غير الجاهزة، غير متفق عليها. |
Oh, donc les marionnettes ne sont pas la chose qui te fait le plus peur au monde ? | Open Subtitles | أوليست الدمية المتحركة هي أكثر مايخيفك في الحياة؟ |
La doctrine du salut universel est un mensonge, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عقيدة الخلاص العالميّ أكذوبة، أوليست كذلك؟ |
Excusez-moi, - vous n'êtes pas censé savoir ? | Open Subtitles | ، لا أقصد الإهانة، لكن أوليست وظيفتك هي معرفة ما يجري؟ |
- Là. Mettez ça. - Vous n'avez pas de vêtements pour moi? | Open Subtitles | خذ ، ارتدي هذه – أوليست لديك أية ملابس لي ؟ |
Le langage n'est-il pas riche de plaisants styles ? | Open Subtitles | أوليست اللغة غنية بلباقة التعابير؟ |
Ce ne sont pas les yeux dans lesquels tu regardais... autrefois ? | Open Subtitles | أوليست هذه هي العيون ...التي نظرت إليها ذات مرة؟ |
Les choses ne sont pas assez compliquées comme ça ? | Open Subtitles | أوليست الأوضاع مبهمة بما فيه الكفاية؟ |
C'est pas ta copine Maddie, la pute de luxe ? | Open Subtitles | أوليست تلك صديقتك (مادي)؟ بائعة الهوى رفيعة المستوى |
Y a pas que des tubards, là-bas ? | Open Subtitles | أوليست أشخاصٌ فيهم مرض السّل ؟ *عافانا الله* |
n'est-ce pas ça la mission ? | Open Subtitles | أوليست هذه هي المهمة؟ |
- Rosie. n'est-ce pas ton devoir de mère ? | Open Subtitles | أوليست هذه وظيفتُك؟ |
Mais est-ce que Los Angeles n'est pas pleine d'actrices qui sont aussi talentueuses, et aussi belles ? | Open Subtitles | ولكن أوليست (لوس أنجلوس) مليئة بالممثلاتِ بمقدار موهبتكِ وجمالكِ؟ |
Bien, bien, si ce n'est pas Petite Miss David Schwimmer | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أوليست الآنسة (ديفيد شويمر) الصغيرة. |