"أوليغ" - Traduction Arabe en Français

    • Oleg
        
    • Olek
        
    Vingt-septième M. Motoo Ogiso M. Joseph Q. Cleland M. Oleg N. Pashkevich UN السابعـة السيد موتو أوغيسو السيد جوزيف ك. كليلاند السيد أوليغ ن.
    M. Oleg V. Shamshur a été absent durant l'intégralité de la troisième session. UN وكان السيد أوليغ ف. شامشور غائباً طيلة فترة انعقاد الدورة الثالثة.
    Des poursuites judiciaires ont également été entamées contre le dessinateur Oleg Minich, qui pourraient déboucher sur une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans. UN كما رُفعت دعوى ضد أوليغ مينيتش صاحب الرسوم، يمكن أن تفضي إلى سجنه لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام.
    Son Excellence M. Oleg Bozhelko, Procureur général du Bélarus. UN سعادة السيد أوليغ بوزيلكو، النائب العام في بيلاروس.
    Je donne maintenant la parole à M. Oleg Bozhelko, Procureur général du Bélarus. UN وأعطي الكلمة اﻵن لسعادة النائب العام في بيلاروس السيد أوليغ بوزيلكو.
    1. L'auteur de la communication est Oleg Volchek, de nationalité bélarussienne, né en 1967. UN 1- صاحب البلاغ هو أوليغ فولشيك، وهو مواطن بيلاروسي، مولود في عام 1967.
    Pravyi Sektor a inscrit le père Oleg sur sa liste noire. UN وقد وضع حزب برافيي سكتور الأب أوليغ على قائمته السوداء.
    :: Coopération entre la société Yamal et les peuples autochtones : Oleg Andreev, mardi 3 juillet UN :: تعاون شركة يامال مع الشعوب الأصلية: أوليغ أندريف
    :: Coopération entre la société < < Yamburggasdobycha > > et les peuples autochtones du district autonome de Yamal-Nenets : Oleg Andreyev UN :: تعاون شركة " يامبورغازدوبيشا " مع الشعوب الأصلية في مقاطعة يامال - نينيتس المستقلة ذاتيا: أوليغ أندرييف
    Si je dois encore voir Oleg prendre ses seins pour un klaxon, je vais péter les plombs. Open Subtitles اذا توجب علي أن أرى أوليغ يضغط على أثدائها مجدداً سأفقد عقلي
    Je suis passée discuter préparatifs de mariage avec Oleg pendant qu'on faisait l'amour. Open Subtitles جئت هنا لمناقشة تفاصيل الزفاف مع أوليغ بينما كان لدينا الجماع
    Oleg Konstantinovitch, docteur en médecine. Open Subtitles إذاً فلتفعل هذا هو أوليغ, بروفيسور في الطب
    12. A la 1re séance, le 12 avril, la Commission a élu par acclamation M. Oleg V. Roudenski (Fédération de Russie) vice-président. UN ١٢ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة، بالتزكية، أوليغ ف.
    Le juriste hors classe de la Caisse et moi-même avons rencontré le Chef adjoint du Département des organisations internatioales, M. Anatoliy Oliynyk, et le Chef adjoint de l'ambassade d'Ukraine à Moscou, M. Oleg Baiy. UN وقد اجتمعت أنا وكبير المستشارين القانونيين في الصندوق مع السيد أناتولي أولينيك، نائب رئيس إدارة المنظمات الدولية، والسيد أوليغ بايي، نائب رئيس سفارة أوكرانيا في موسكو.
    M. Oleg V. Shamshur a/ UN بوتكيفيتش أوكرانيا السيد أوليغ ف.
    360. Oleg Igonin, de Mordovie, serait mort en détention des suites des tortures qu'il avaient subies le 26 juillet 1995. UN ٠٦٣- وأُفيد أن أوليغ إيغونين، من موردوفيا، قد توفي أثناء احتجازه نتيجة التعذيب في ٦٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    M. Oleg Bozhelko, Procureur général UN السيد أوليغ بوزيلكو، النائب العام
    M. Oleg Guzdilovich, journaliste, Svaboda UN السيد أوليغ غوزديلوفيتش، صحفي في Svaboda
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1795/2008 présentée par M. Oleg Anatolevich Zhinov en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1795/2008، المقدم إليها من السيد أوليغ أناتوليفيش جيرنوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    1. L'auteur de la communication est M. Oleg Anatolevich Zhirnov, de nationalité russe, né en 1972, qui était incarcéré en Fédération de Russie au moment de la soumission de la communication. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد أوليغ أناتوليفيش جيرنوف، وهو مواطن من الاتحاد الروسي من مواليد عام 1972، كان سجيناً في الاتحاد الروسي إبان تقديم هذا البلاغ.
    Laisse-le, Olek. Où on en serait sans nos secrets ? Open Subtitles دعهُ و شأنهُ يا (أوليغ)، أين عسانا نكونُ بدون أسرارنا الخاصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus