Vingt-septième M. Motoo Ogiso M. Joseph Q. Cleland M. Oleg N. Pashkevich | UN | السابعـة السيد موتو أوغيسو السيد جوزيف ك. كليلاند السيد أوليغ ن. |
M. Oleg V. Shamshur a été absent durant l'intégralité de la troisième session. | UN | وكان السيد أوليغ ف. شامشور غائباً طيلة فترة انعقاد الدورة الثالثة. |
Des poursuites judiciaires ont également été entamées contre le dessinateur Oleg Minich, qui pourraient déboucher sur une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans. | UN | كما رُفعت دعوى ضد أوليغ مينيتش صاحب الرسوم، يمكن أن تفضي إلى سجنه لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام. |
Son Excellence M. Oleg Bozhelko, Procureur général du Bélarus. | UN | سعادة السيد أوليغ بوزيلكو، النائب العام في بيلاروس. |
Je donne maintenant la parole à M. Oleg Bozhelko, Procureur général du Bélarus. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لسعادة النائب العام في بيلاروس السيد أوليغ بوزيلكو. |
1. L'auteur de la communication est Oleg Volchek, de nationalité bélarussienne, né en 1967. | UN | 1- صاحب البلاغ هو أوليغ فولشيك، وهو مواطن بيلاروسي، مولود في عام 1967. |
Pravyi Sektor a inscrit le père Oleg sur sa liste noire. | UN | وقد وضع حزب برافيي سكتور الأب أوليغ على قائمته السوداء. |
:: Coopération entre la société Yamal et les peuples autochtones : Oleg Andreev, mardi 3 juillet | UN | :: تعاون شركة يامال مع الشعوب الأصلية: أوليغ أندريف |
:: Coopération entre la société < < Yamburggasdobycha > > et les peuples autochtones du district autonome de Yamal-Nenets : Oleg Andreyev | UN | :: تعاون شركة " يامبورغازدوبيشا " مع الشعوب الأصلية في مقاطعة يامال - نينيتس المستقلة ذاتيا: أوليغ أندرييف |
Si je dois encore voir Oleg prendre ses seins pour un klaxon, je vais péter les plombs. | Open Subtitles | اذا توجب علي أن أرى أوليغ يضغط على أثدائها مجدداً سأفقد عقلي |
Je suis passée discuter préparatifs de mariage avec Oleg pendant qu'on faisait l'amour. | Open Subtitles | جئت هنا لمناقشة تفاصيل الزفاف مع أوليغ بينما كان لدينا الجماع |
Oleg Konstantinovitch, docteur en médecine. | Open Subtitles | إذاً فلتفعل هذا هو أوليغ, بروفيسور في الطب |
12. A la 1re séance, le 12 avril, la Commission a élu par acclamation M. Oleg V. Roudenski (Fédération de Russie) vice-président. | UN | ١٢ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة، بالتزكية، أوليغ ف. |
Le juriste hors classe de la Caisse et moi-même avons rencontré le Chef adjoint du Département des organisations internatioales, M. Anatoliy Oliynyk, et le Chef adjoint de l'ambassade d'Ukraine à Moscou, M. Oleg Baiy. | UN | وقد اجتمعت أنا وكبير المستشارين القانونيين في الصندوق مع السيد أناتولي أولينيك، نائب رئيس إدارة المنظمات الدولية، والسيد أوليغ بايي، نائب رئيس سفارة أوكرانيا في موسكو. |
M. Oleg V. Shamshur a/ | UN | بوتكيفيتش أوكرانيا السيد أوليغ ف. |
360. Oleg Igonin, de Mordovie, serait mort en détention des suites des tortures qu'il avaient subies le 26 juillet 1995. | UN | ٠٦٣- وأُفيد أن أوليغ إيغونين، من موردوفيا، قد توفي أثناء احتجازه نتيجة التعذيب في ٦٢ تموز/يوليه ٥٩٩١. |
M. Oleg Bozhelko, Procureur général | UN | السيد أوليغ بوزيلكو، النائب العام |
M. Oleg Guzdilovich, journaliste, Svaboda | UN | السيد أوليغ غوزديلوفيتش، صحفي في Svaboda |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1795/2008 présentée par M. Oleg Anatolevich Zhinov en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1795/2008، المقدم إليها من السيد أوليغ أناتوليفيش جيرنوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
1. L'auteur de la communication est M. Oleg Anatolevich Zhirnov, de nationalité russe, né en 1972, qui était incarcéré en Fédération de Russie au moment de la soumission de la communication. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد أوليغ أناتوليفيش جيرنوف، وهو مواطن من الاتحاد الروسي من مواليد عام 1972، كان سجيناً في الاتحاد الروسي إبان تقديم هذا البلاغ. |
Laisse-le, Olek. Où on en serait sans nos secrets ? | Open Subtitles | دعهُ و شأنهُ يا (أوليغ)، أين عسانا نكونُ بدون أسرارنا الخاصة؟ |