i) Congé de mariage : Les fonctionnaires de sexe masculin ou féminin ont droit à trois jours civils de congé lors du premier mariage. | UN | ' 1` إجازة الزواج: الموظفون، ذكورا وإناثا على السواء، أهل للتمتع بإجازة زواج لمدة 3 أيام تقويمية لدى أول زواج لهم. |
L'âge moyen au moment du premier mariage, qui est en train d'augmenter tous les ans, a atteint 29,2 ans chez la femme et 30,8 ans chez l'homme. | UN | فمتوسط العمر في أول زواج يرتفع في كل عام، وهو يبلغ الآن 29.2 عاماً للزوجة و 30.8 عاماً للزوج. |
i) Congé de mariage : Les fonctionnaires de sexe masculin ou féminin ont droit à trois jours civils de congé lors du premier mariage. | UN | ' 1` إجازة الزواج: الموظفون ذكوراً وإناثاً على السواء أهل للتمتع بإجازة زواج لمدة 3 أيام عند أول زواج لهم. |
L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari. | UN | فمتوسط العمر في أول زواج يرتفع في كل عام ويصل الآن إلى 28 عاماً للزوجة و 29.8 عاماً للزوج. |
Il n'y a pas d'âge minimum du mariage selon le droit coutumier, mais des études récentes montrent que les femmes tendent à se marier de plus en plus tard. | UN | ولا يوجد سن أدنى للزواج بموجب القانون العرفي، ولكن يتبين من الدراسات اﻷخيرة أن سن المرأة عند أول زواج يتجه إلى الارتفاع. |
Par ailleurs, depuis 1993, l'âge moyen des femmes primipares est de 0,7 an inférieur à l'âge moyen des femmes lors du premier mariage. | UN | وفي الوقت ذاته، فإنه منذ عام 1993، كان متوسط عمر المرأة عند أول ولادة لها أقل بـ 0.7 عاما من متوسط عمر المرأة عند أول زواج لها. |
Le premier mariage entre personnes du même sexe avait eu lieu en Nouvelle-Zélande le 19 août 2013. | UN | وقد جرى أول زواج بين شخصين من نفس الجنس في نيوزيلندا في 19 آب/أغسطس 2013. |
Âge lors du premier mariage | UN | السنّ لدى أول زواج |
Je veux pas rater mon premier mariage gay. | Open Subtitles | لا أريد أن أتأخر عن أول زواج لشاذين |
C'était le premier mariage d'une Amazone nue de l'espace, et rien ne fut trop beau. | Open Subtitles | "ليكون ذلك أول زواج بين البشر و بين قوم المرأة الفضائية الأمازونية العارية" "و تم صرف كل ما أمكن من المال على الزفاف" |
L'âge médian au premier mariage était de 25 ans pour les femmes âgées de 30 à 34 ans et de 23 ans pour celles âgées de 45 à 49 ans au moment de l'enquête, ce qui montre que les femmes ont tendance à se marier légèrement plus tard qu'autrefois. | UN | وكشف المسح عن أن السن الوسيط عند أول زواج هو ٢٥ للمرأة في الفئة العمرية ٣٠ ـ ٣٤ وقت إجراء المسح، مقابل ٢٣ للمرأة في الفئة العمرية ٥٤ ـ ٤٩ وقت إجراء المسح، مما يدل على أن المرأة تتجه تدريجيا إلى الزواج في سن متأخرة قليلا من عمرها. |
Les hommes contractent leur premier mariage beaucoup plus tard que les femmes; l'âge moyen du premier mariage pour les hommes âgés de 25 à 29 ans est de 25 ans. | UN | ويعقد الرجل أول زواج في سن أعلى بكثير من سن المرأة: ويبلغ متوسط السن عند الزواج الأول فيما بين الرجال البالغين من العمر 25 - 59 سنة، 25 سنة. |
Âge du premier mariage | UN | العمر عند أول زواج |
Âge moyen au premier mariage | UN | متوسط السن عند أول زواج |
Le premier mariage est toujours le plus dur. | Open Subtitles | أول زواج دائماً الأصعب |
Âge moyen au premier mariage | UN | متوسط العمر عند أول زواج (بالسنة) |
Les données réunies en milieu urbain est rural amènent à penser que l'âge du premier mariage pour les hommes en milieu urbain est, à 26 ans, légèrement supérieur à celui en milieu rural où il est de 25 ans. | UN | والبيانات الحضرية/الريفية تفيد بأن سن الرجال عند أول زواج في القطاع الحضري (وهي 26 عاما) تزيد قليلا عن السن المتعلق بالقطاع الريفي (25 عاما). |
L'âge choisi pour le premier mariage a commencé d'augmenter progressivement depuis les années 80 aussi aujourd'hui, 4 à 5 % des femmes se marient avant 18 ans et seulement 18 à 20 % d'entre elles le font avant 20 ans. | UN | وقد بدأ توقيت العمر الذي يعقد فيه أول زواج في الإزدياد بالتدريج منذ الثمانينات، وبذلك نشاهد اليوم أن 4 - 5 في المائة من النساء يتزوجن قبل أن يبلغن الثامنة عشرة من أعمارهن، و18 - 20 في المائة منهن فقط يتزوجن قبل أن يبلغن العشرين. |
premier mariage. | Open Subtitles | . من أول زواج |