"أول شئ" - Traduction Arabe en Français

    • la première chose
        
    • première chose que
        
    • d'abord
        
    • première chose qu'
        
    la première chose qu'il m'a demandée c'était combien j'avais sur moi. Open Subtitles أول شئ سألني إياه هل بحوزتي بعض النقود ؟
    la première chose, tirez doucement sur les extrémités des fils bleus. Open Subtitles أول شئ ستفعلينه أن تسحبي ببطء نهاية السلك الأزرق
    la première chose que vous devez tous deux garder en tête est que nous sommes là pour ramener Peter et Kate Carson vivants. Open Subtitles أول شئ عليكما أنتم الآن أن تتذكروه هو نحن هنا لكي نقوم بأعادة بيتر و كيت كارسون حياً
    C'est la première chose à laquelle elle s'intéresse depuis la dame qui est tombé dans les escaliers de l'immeuble. Open Subtitles هذا أول شئ تهتم به منذ أن رأت تلك السيدة تسقط من على سلم بنايتنا
    la première chose que tu as apprise était de ne pas ouvrir la brèche. Open Subtitles أول شئ تعلمتموه حين انضممتم لتورشوود ، هو ألّا تعبثوا بالصدع
    Mon devoir pour eux est la première chose qu'on m'a apprise. Open Subtitles إنه من واجبي أليهم كان أول شئ فعلته أبداً
    A chaque fois qu'il y a un John Doe sur la table, la première chose que vous faites est de crier à quelqu'un de trouver des effets personnels pour l'identifier. Open Subtitles كلما كان لدينا شخص مجهول الهويّة على الطاولة أول شئ تقوم به هو الصّراخ في أحد للذهاب لإحضار بيانات المريض.
    la première chose utile qu'il doit faire de sa vie. Open Subtitles لربما هو أول شئ مفيد فعله عميلك بحياته.
    la première chose que je veux que vous fassiez c'est de regarder la personne assise à côté de vous et de lui serrer la main. Open Subtitles أول شئ أُريدكم أن تفعلوهُ هو النظرُ الي الشخصِ الذي يجلسُ الي جانبكم ومصافحةُ يدِه
    la première chose qu'on doit faire c'est de trouver comment sortir. Open Subtitles حسنا , أول شئ يجب ان نفعله أن نكتشف كيف نخرج من هنا
    Quand un corps arrive, la première chose qu'on fait c'est de faire une carte de ses souvenirs. Open Subtitles عندما يأتي الجسد أول شئ نفعله هو تكوين خريطة لذكرياته
    la première chose que l'on fait est d'aller au FBI. Open Subtitles حسناً ، أول شئ سنفعله هو الذهاب إلى المكتب الفيدرالى
    la première chose que j'ai vu était ton visage, et je me sentais vraiment bon. Open Subtitles ولكن عندما أفقت من ضباب صداع الخمر أول شئ رأيته هو وجهك وحسيت بشعور جميل
    Pour être honnête, la première chose que je voulais faire à mon retour, était de serrer la main de l'homme qui a sauvé New York. Open Subtitles صراحة القول , أول شئ أردت فعله حينما وصلت للبيت هو ان أصافح الرجل
    La première fois que nous sommes venus te voir c'est la première chose qui est sorti de ta bouche--la drogue. Open Subtitles أول مره أتينا فيها اليك,أول شئ خرج من فاهك كان عن العقاقير
    la première chose qu'on a à faire, c'est dire à tout le monde qu'on avait pas tort, que ce n'est pas fini. Open Subtitles أول شئ علينا فعله هو إخبار الجميع أننا كنا مخطئين وأن الأمر لم ينتهي
    d'abord, on va te trouver une protection. Open Subtitles أول شئ عليك القيام به ، هو أن تحصل على بعض الحماية من الأمراض الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus