Herschel a été la première personne à scruter les eaux profondes de l'océan cosmique. | Open Subtitles | كان هرشل أول شخص على الاطلاق شاهد المياه الأعمق للمحيط الكوني |
Ibn Alhazen a été la première personne à définir les règles de la science. | Open Subtitles | كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم |
Apparemment, je suis la première personne qu'on a sauvé de s'étouffer dans une télé-réalité. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنا أول شخص أنقذت حياته على عرض حقيقي |
Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement. | UN | فقال السيد آروسيمينا إنه أول شخص من السكان الأصليين يحتل منصب رئيس البرلمان. |
Tu penses être le premier dans ce genre de situation ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص يسير في ذلك الطريق؟ |
Vous avez dit que le premier qui parlerait, serait aidé. | Open Subtitles | وقلتِ بأن أول شخص يأتي بقصّته يتمّ مساعدته |
Lors des élections présidentielles, c'est une jeune Afghane de 19 ans réfugiée au Pakistan qui a été la première à déposer son bulletin dans l'urne. | UN | لقد كان أول شخص يدلى بصوته في الانتخابات الرئاسية الأفغانية امرأة أفغانية عمرها 19 عاما في باكستان. |
Tu es la première personne à dire ça que je n'ai pas immédiatement oublié. | Open Subtitles | أنت أول شخص يقول ذلك ولا أقوم بمحيه فوراً من دماغي |
C'est bizarre... tu es la première personne a qui je parle de tout ça. | Open Subtitles | هذا غريب أنتِ أول شخص قمتُ بالتحدث أليه حول هذه الأمور |
Il était la première personne dans l'histoire à regarder derrière le rideau et à voir comment Dieu fait tout fonctionner. | Open Subtitles | لقد كان أول شخص في التاريخ، ينظر خلف الستار ليرى كيف يجعل الله أمور الكون تسير. |
Tu es la première personne avec qui je peux être moi-même. | Open Subtitles | أنت أول شخص أستطيع أن أكون على سجيتي معه. |
la première personne qui veut payer un penny peut l'avoir. | Open Subtitles | أول شخص يريد أن يدفع بنساً مقابلها سيأخذها |
Ces filles ont soif d'affection et peuvent facilement être séduites par la première personne qui fait preuve de bonté à leur égard. | UN | وتتوق هؤلاء الفتيات إلى الحنان وقد يسهل على أول شخص يبدي لهن العطف الإساءة إليهن. |
le premier qui sort de cette maison y laissera une jambe. | Open Subtitles | أول شخص يطأ بقدمه خارج ذلك الباب سيفقد ساقه |
J'ai été le premier à abréger le nom du service. | Open Subtitles | أنا أول شخص يختصر أسم قسم المنزهات والترفيه |
Je serai le premier à être envoyé par télé ! | Open Subtitles | راقبوني، سأكون أول شخص في العالم يرسل بالتلفزيون |
je vais être la première à gagner trois Oscars. | Open Subtitles | أنا سأكون أول شخص يحصل على ثلاث أوسكارات |
Et j'aimerais devenir la première personne que vous appelez, et si vous êtes aussi bon que le disent les gens, je serai aussi la dernière. | Open Subtitles | وانا اقدر اني أول شخص دعيته للدخول واذا كنت جيدا في قراءة الاشخاص كما يقال عنك سأكون الأخيرة |
Il est parti en premier parce qu'il était le plus haut. | Open Subtitles | والرجل الذي على العمود كان أول شخص يختفي لكونه أعلى شخص مننا. |
Primo, tu dois être la seule personne au monde à voir en Ralph un bel apollon. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، قد تكون أول شخص في هذا العالم ينعت رالف بالولد الوسيم |
Le présent titulaire est le premier individu en un quart de siècle à venir d'un pays développé. | UN | إذ أن المكلف بالولاية الحالية هو أول شخص يتولاها من بلد متقدم النمو خلال ربع قرن. |