"أول شخص" - Traduction Arabe en Français

    • la première personne
        
    • le premier
        
    • premier qui
        
    • la première à
        
    • première personne à
        
    • première personne qui
        
    • première personne que
        
    • premier à
        
    • en premier
        
    • la seule personne
        
    • premier individu
        
    Herschel a été la première personne à scruter les eaux profondes de l'océan cosmique. Open Subtitles كان هرشل أول شخص على الاطلاق شاهد المياه الأعمق للمحيط الكوني
    Ibn Alhazen a été la première personne à définir les règles de la science. Open Subtitles كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم
    Apparemment, je suis la première personne qu'on a sauvé de s'étouffer dans une télé-réalité. Open Subtitles على ما يبدو، أنا أول شخص أنقذت حياته على عرض حقيقي
    Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement. UN فقال السيد آروسيمينا إنه أول شخص من السكان الأصليين يحتل منصب رئيس البرلمان.
    Tu penses être le premier dans ce genre de situation ? Open Subtitles هل تعتقد أنك أول شخص يسير في ذلك الطريق؟
    Vous avez dit que le premier qui parlerait, serait aidé. Open Subtitles وقلتِ بأن أول شخص يأتي بقصّته يتمّ مساعدته
    Lors des élections présidentielles, c'est une jeune Afghane de 19 ans réfugiée au Pakistan qui a été la première à déposer son bulletin dans l'urne. UN لقد كان أول شخص يدلى بصوته في الانتخابات الرئاسية الأفغانية امرأة أفغانية عمرها 19 عاما في باكستان.
    Tu es la première personne à dire ça que je n'ai pas immédiatement oublié. Open Subtitles أنت أول شخص يقول ذلك ولا أقوم بمحيه فوراً من دماغي
    C'est bizarre... tu es la première personne a qui je parle de tout ça. Open Subtitles هذا غريب أنتِ أول شخص قمتُ بالتحدث أليه حول هذه الأمور
    Il était la première personne dans l'histoire à regarder derrière le rideau et à voir comment Dieu fait tout fonctionner. Open Subtitles لقد كان أول شخص في التاريخ، ينظر خلف الستار ليرى كيف يجعل الله أمور الكون تسير.
    Tu es la première personne avec qui je peux être moi-même. Open Subtitles أنت أول شخص أستطيع أن أكون على سجيتي معه.
    la première personne qui veut payer un penny peut l'avoir. Open Subtitles أول شخص يريد أن يدفع بنساً مقابلها سيأخذها
    Ces filles ont soif d'affection et peuvent facilement être séduites par la première personne qui fait preuve de bonté à leur égard. UN وتتوق هؤلاء الفتيات إلى الحنان وقد يسهل على أول شخص يبدي لهن العطف الإساءة إليهن.
    le premier qui sort de cette maison y laissera une jambe. Open Subtitles أول شخص يطأ بقدمه خارج ذلك الباب سيفقد ساقه
    J'ai été le premier à abréger le nom du service. Open Subtitles أنا أول شخص يختصر أسم قسم المنزهات والترفيه
    Je serai le premier à être envoyé par télé ! Open Subtitles راقبوني، سأكون أول شخص في العالم يرسل بالتلفزيون
    je vais être la première à gagner trois Oscars. Open Subtitles أنا سأكون أول شخص يحصل على ثلاث أوسكارات
    Et j'aimerais devenir la première personne que vous appelez, et si vous êtes aussi bon que le disent les gens, je serai aussi la dernière. Open Subtitles وانا اقدر اني أول شخص دعيته للدخول واذا كنت جيدا في قراءة الاشخاص كما يقال عنك سأكون الأخيرة
    Il est parti en premier parce qu'il était le plus haut. Open Subtitles والرجل الذي على العمود كان أول شخص يختفي لكونه أعلى شخص مننا.
    Primo, tu dois être la seule personne au monde à voir en Ralph un bel apollon. Open Subtitles حسناً، أولاً، قد تكون أول شخص في هذا العالم ينعت رالف بالولد الوسيم
    Le présent titulaire est le premier individu en un quart de siècle à venir d'un pays développé. UN إذ أن المكلف بالولاية الحالية هو أول شخص يتولاها من بلد متقدم النمو خلال ربع قرن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus