Les rapports ci-après, établis par chaque groupe de travail, ont été présentés aux membres du Comité lors d'une séance plénière présidée par Martha Oyhanarte. | UN | وقُدمت التقارير التالية من كل فريق عامل إلى أعضاء اللجنة في جلسة عامة ترأستها مارثا أويهانارتي. |
Mme Marta Oyhanarte est avocate et Directrice de Global Consultores, un cabinet de conseil qui aide les collectivités locales à améliorer la gouvernance. | UN | السيدة أويهانارتي هي محامية ومديرة حالياً لشركة ' لوكال كونسيولتوريس`، وهي شركة استشارية تساعد الحكومات المحلية على تحسين الحوكمة. |
Mme Oyhanarte a parlé aussi du rôle clef de l'accès à l'information dans les archives administratives et M. Hao du renforcement des moyens d'action par le biais de l'Internet. | UN | وأضافت السيدة أويهانارتي إلى ذلك الدور الرئيسي الذي تؤديه إمكانية الحصول على المعلومات في المحفوظات الإدارية، بينما أضاف السيد هاو ذكر التمكين عن طريق الإنترنت. |
À l'appui de ce que Mme Termini a dit sur la nécessité de susciter tôt dès l'enfance le civisme, Mme Oyhanarte a évoqué l'expérience de l'Uruguay où le plan présidentiel Ceibal a visé à donner un ordinateur à chaque enfant. | UN | وأيّدت السيدة أويهانارتي اهتمام السيدة تيرميني بتنشئة الناس على المواطنة مبكرا، وأطلعت الحضور على تجربة أوروغواي مع خطة الرئيس سيـبال لتزويد كل طفل بحاسوب. |
Mme Oyhanarte a souligné les nouveaux défis découlant d'une multitude de facteurs liés à la mondialisation et invité les décideurs de passer de la phase conceptuelle à la phase opérationnelle, en particulier en ce qui concerne la gouvernance démocratique et les mesures liées aux droits de l'homme et d'accorder l'importance voulue au rôle des institutions dans la mise en œuvre des politiques et décisions. | UN | وشددت السيدة أويهانارتي على التحديات الجديدة الناشئة عن جملة من العوامل المتصلة بالعولمة وحثت صانعي السياسات على الانتقال من المرحلة النظرية إلى المرحلة العملية، لا سيما في ما يتعلق بالحكم الديمقراطي والسياسات المتصلة بالحقوق، وإيلاء الأهمية الواجبة لدور المؤسسات في تطبيق السياسات والقرارات. |
Une autre cause d'exclusion était le caractère privé des registres de bénéficiaires, ceux-ci étant une source majeure de corruption, Mme Oyhanarte a ajouté que l'administration publique devrait établir des registres publics des programmes de protection sociale afin d'accroître la responsabilisation. | UN | ويتمثل مصدر آخر للاستبعاد في سرية قوائم المستفيدين، وهو ما يشكل مصدرا هاما للفساد. وأضافت السيدة أويهانارتي أن الإدارة العامة ينبغي أن تنشئ سجلات عامة لبرامج الحماية الاجتماعية لزيادة إمكانية المساءلة. |
Au cours de cette séance, présidée par M. Mikhail Dmitriev, le Comité a entendu des communications de Mme Marta Oyhanarte (E/C.16/2012/4) et de M. Mushtaq Khan. | UN | 25 - تضمنت هذه الجلسة التي ترأسها ميخائيل دميترييف عرضا لورقتين قدمهما كل من مارتا أويهانارتي (E/C.16/2012/4) ومشتاق خان. |
S'agissant plus précisément des lois des États, les données sur les cadres juridiques présument à tort que les États respectent leurs propres lois (Mme Oyhanarte). | UN | وفي ما يتصل بقوانين الحكومة المفتوحة تحديدا، تفترض البيانات المتعلقة بالأطر القانونية خطأً أن الحكومات تحترم قوانينها (السيدة أويهانارتي). |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Le Secrétariat devrait faire le point de l'état des archives et de la gestion des dossiers et appuyer le renforcement des capacités de gestion des archives, notamment en administration publique (M. Fust; Mme Oyhanarte). | UN | 64 - ينبغي أن تجمّع الأمانة العامة معلومات عن الوقائع وعن حالة إدارة المحفوظات والسجلات، وأن تدعم بناء القدرات لكي تصبح هناك إدارة جيدة للمحفوظات، ولا سيما في مجال الإدارة العامة (السيد فوست؛ السيدة أويهانارتي). |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |
Marta Oyhanarte (Argentine) | UN | مارتا أويهانارتي (الأرجنتين) |