"أو أبدا" - Traduction Arabe en Français

    • ou jamais
        
    Je sens un peu comme si c'était demain ou jamais. Open Subtitles أشعر إلى حدما أنه إما غدا أو أبدا.
    Les alliés traverseront le Rhône avant l'hiver. C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا
    Nous le savons, tous les deux. C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles كلانا نعرف ذلك إما الآن أو أبدا
    - Et bien, si vous voulez être enceinte, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles -وماذا يعني هذا؟ -حسنا، إن أردتِ أن تحملي فالآن أو أبدا
    Ok, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles حسنا، الآن أو أبدا
    C'est maintenant ou jamais pour traverser le canal. Open Subtitles ومن الآن أو أبدا ifwe're من خلال الحصول على القناة.
    Si vous voulez sauter, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles إذا أردتم القفز إما الآن أو أبدا
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles ومن الآن أو أبدا.
    C'est le moment ou jamais de se refaire une santé. Open Subtitles الآن أو أبدا للتعافي.
    - C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles الآن أو أبدا ً ، أيتها العقيد
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles انها الآن أو أبدا.
    - C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles - - انه الآن أو أبدا.
    - Maintenant ou jamais, Doc. Open Subtitles - الوقت الآن أو أبدا , دكتورة .
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles الآن أو أبدا
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles الآن أو أبدا.
    C'est maintenant ou jamais. Open Subtitles الآن أو أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus