Les experts ci-après ont été élus ou réélus pour la période 1995-1999 : | UN | وقد انتُخب الخبراء التالية أسماؤهم أو أعيد انتخابهم للفترة ١٩٩٥-١٩٩٩: |
Les experts ci-après ont été élus ou réélus pour la période 1997-2001 : | UN | وقد انتُخب الخبراء التالية أسماؤهم أو أعيد انتخابهم للفترة ١٩٩٧-٢٠٠١: |
8. Lors des premières séances de la quarante et unième session, les membres du Comité élus ou réélus à la quatorzième réunion des Etats parties ont fait la déclaration solennelle prévue à l'article 14 du règlement intérieur du Comité. | UN | ٨ - في أثناء الجلسات اﻷولى للدورة الحادية واﻷربعين، قام أعضاء اللجنة الذين تم انتخابهم أو أعيد انتخابهم في الاجتماع ٤١ للدول اﻷطراف بأداء القسم الرسمي وفقا ﻷحكام المادة ٤١ من النظام اﻷساسي للجنة. |
8. Au cours des premières séances de la quarante-quatrième session, les membres du Comité élus ou réélus à la quinzième réunion des États parties ont fait la déclaration solennelle prévue à l'article 14 du règlement intérieur du Comité. E. Élection du bureau | UN | ٨ - في أثناء الجلسات اﻷولى للدورة الخامسة واﻷربعين، قام أعضاء اللجنة الذين تم انتخابهم أو أعيد انتخابهم في الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف بأداء القسم الرسمي وفقا ﻷحكام المادة ١٤ من النظام اﻷساسي للجنة. |
6. Les membres du Comité pour 1994-1996, y compris les membres élus ou réélus le 17 janvier 1994, sont les suivants : | UN | ٦ - وفيما يلي قائمة بأعضاء اللجنة لفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، وبينهم اﻷعضاء الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: |
8. Au cours des premières séances de la quarante-quatrième session, les membres du Comité élus ou réélus à la quinzième réunion des États parties ont fait la déclaration solennelle prévue à l'article 14 du règlement intérieur du Comité. E. Élection du bureau | UN | ٨ - في أثناء الجلسات اﻷولى للدورة الخامسة واﻷربعين، قام أعضاء اللجنة الذين تم انتخابهم أو أعيد انتخابهم في الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف بأداء القسم الرسمي وفقا ﻷحكام المادة ١٤ من النظام اﻷساسي للجنة. |
6. La liste des membres du Comité pour 1994-1996, y compris les membres élus ou réélus le 17 janvier 1994, est la suivante : | UN | ٦ - وفيما يلي قائمة بأعضاء اللجنة لفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، وبينهم اﻷعضاء الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: |
Les cinq membres du Comité dont le nom suit ont été élus ou réélus pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2004: M. Guibril Camara (Sénégal), Mme Felice Gaer (ÉtatsUnis d'Amérique), M. Claudio Grossman (Chili), M. Andreas Mavrommatis (Chypre) et M. Julio Prado Vallejo (Équateur). | UN | وانتخب الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم أو أعيد انتخابهم لفترة أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2004: السيد جبريل كامارا (السنغال) السيدة فيليس غاير (الولايات المتحدة الأمريكية) السيد كلوديو غروسمان (شيلي)، السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) السيد خوليو برادو فاليخو (إكوادور). |
11. A la 372ème séance, le 20 mai 1997, les membres du Comité qui avaient été élus ou réélus à la sixième Réunion des Etats parties, ainsi que Mme Ouedraogo, ont pris l'engagement solennel prévu à l'article 15 du règlement intérieur provisoire. | UN | ١١- في الجلسة ٢٧٣ المعقودة في ٠٢ أيار/مايو ٧٩٩١، أدّى أعضاء اللجنة الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في الجلسة السادسة للدول اﻷطراف وكذلك السيدة أويدراوغو اﻹعلان الرسمي وفقا للمادة ٥١ من النظام الداخلي المؤقت. |
Conformément à l'article 38 du Pacte et à l'article 16 du règlement intérieur, les neuf membres du Comité élus ou réélus à la quatorzième Réunion des Etats parties au Pacte, tenue le 8 septembre 1994, prononceront la déclaration solennelle suivante : | UN | وفقا للمادة ٨٣ من العهد والمادة ٦١ من النظام الداخلي، يقوم أعضاء اللجنة التسعة الذين تم انتخابهم أو أعيد انتخابهم في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في العهد في ٨ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، بقطع التعهد الرسمي التالي على أنفسهم: |
8. Lors des premières séances de la quarante-huitième session, les membres du Comité élus ou réélus à la seizième réunion des États parties ont fait la déclaration solennelle prévue à l'article 14 du règlement intérieur du Comité. | UN | ٨ - في أثناء الجلسات اﻷولى للدورة الثامنة واﻷربعين، أدى أعضاء اللجنة الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في الاجتماع السادس عشر للدول اﻷطراف اﻹعلان الرسمي المطلوب وفقا ﻷحكام المادة ١٤ من النظام الداخلي للجنة. |
8. Aux 1387e, 1397e et 1416e séances du Comité (cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions), les membres du Comité qui avaient été élus ou réélus à la quatorzième réunion des États parties au Pacte ont pris, avant d'entrer en fonctions, l'engagement solennel prévu à l'article 38 du Pacte. | UN | ٨ - في جلسات اللجنة ٧٨٣١ و ٧٩٣١ و ٦١٤١ )الدورتان الثالثة والخمسون والرابعة والخمسون( أعلن أعضاء اللجنة الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في العهد التعهد الرسمي المنصوص عليه في المادة ٨٣ من العهد، وذلك قبل ممارسة مهامهم. |
8. Aux 1387e, 1397e et 1416e séances du Comité (cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions), les membres du Comité qui avaient été élus ou réélus à la quatorzième réunion des États parties au Pacte ont pris, avant d'entrer en fonctions, l'engagement solennel prévu à l'article 38 du Pacte. | UN | ٨ - في جلسات اللجنة ٧٨٣١ و ٧٩٣١ و ٦١٤١ )الدورتان الثالثة والخمسون والرابعة والخمسون( أعلن أعضاء اللجنة الذين انتخبوا أو أعيد انتخابهم في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في العهد التعهد الرسمي المنصوص عليه في المادة ٨٣ من العهد، وذلك قبل ممارسة مهامهم. |