"أو أنت" - Traduction Arabe en Français

    • ou vous
        
    • ou toi
        
    • ou tu
        
    • toi ou
        
    • vous ou
        
    • soit tu
        
    • soit vous
        
    • ou t'
        
    ou vous allez vous retrouver dans une de ces boutiques ambulantes, à regarder les hot-dogs tourner. Open Subtitles أو أنت ستجد نفسك تعمل في محل وجبات سريعة تراقب تدوير النقانق المقلية
    Vous feriez mieux de lui dire ou vous allez tuer quelqu'un. Open Subtitles حسنا، أنت أفضل تخبرها أو أنت ستقتل شخص ما.
    Je ne sais pas si c'est Bryan Purcell, quelqu'un d'autre, ou toi. Open Subtitles لا أعلم إن كان القاتل برايان برسيل أو أي شخص آخر أو أنت
    As-tu, toi ou toi rejoins le glee club ? Open Subtitles .لا تنضم أنت , ولا أنت أو أنت إلى نادي الغناء
    Je continue à monologuer ou tu vas finir par parler ? Open Subtitles أريد أن أتحدث أو أنت ذاهب لأقول شيئا وأنت؟
    Si toi ou moi, on était montés dans la voiture au lieu de Dave ? Open Subtitles ماذا لو ركبت أنا أو أنت تلك السيارة بدلاً من دايف بويل؟
    Ni vous, vous ou vous avez la capacité de reproduire cet exploit, et encore moins 15'000 fois. Open Subtitles لا أحد منكم أنت، ولا أنت أو أنت لديه القدرة بإنجاز هذا العمل المُستحيل ولو لمرة واحدة فما بالك 15.000 مرّة
    Vous êtes témoin dans une affaire de meurtre ou vous êtes suspect. Open Subtitles لأنك شاهد في قضية قتل أو أنت أحد المشتبه بهم في قضية قتل
    ou vous voulez m'enfermer pour toujours ? Open Subtitles أو أنت تريدني أن أكون عالقة هنا إلى الأبد
    Aucun péché dans le meutre ou le blanchissement d'argent, tant que cela sert notre père ici sur Terre... ou vous. Open Subtitles لا يوجد ذنب في القتل أو غسيل الأموال طالما أن الأمر يخدم أبينا هُنا على الأرض أو أنت
    Patron, c'est vous qui vous étouffez, ou vous êtes entrain d'étouffez quelqu'un ? Open Subtitles أيها الرئيس، هل هذا أنت تختنق أو أنت تقوم بخنق شخصاً أخر ؟
    Je n'étais même pas conscient que le téléphone marchait... ou vous, pour ce que ça vaut. Open Subtitles لم أعلم حتى أن ذلك الهاتف مازال يعمل.. أو أنت.
    Qui sait qui sera la prochaine victime? Ça pourrait être toi, ou toi, ou toi! Open Subtitles ومن يعلم من سيقتلون مجدداً من المحتمل أن يكون أنت، أو أنت أو أنت
    Ils empêchent les dingues d'entrer ou toi de sortir ? Open Subtitles عليهم أن يبقوا المجانين خارجياً أو أنت في الداخل؟
    ou toi, Bartowski, si tu avais pris la peine de venir voir tes amis. Open Subtitles أو أنت يا "بروتاسكي" لو انك تجشمت العناء بالقدوم ورؤيه أصدقائك
    On va regarder la série ou tu vas juste m'ennuyer ? Open Subtitles نحن ستعمل مشاهدة العرض أو أنت فقط ستعمل مزعجة لي؟
    J'ai d'autres frères inconnus ou tu es l'unique ? Open Subtitles هل أملك أشقاء آخريين لا أعرف عنهم شيئاً أو أنت وحدك فقط؟
    Tu manges une saucisse ou tu es content de me voir ? Open Subtitles هل هذا نقانق في فمك أو أنت فقط سعيدٌ لرؤيتي؟
    toi ou moi pourrions trôner sur cette étagère, mais tu as fait le bon choix. Open Subtitles أفترض أنه أنا أو أنت كان بإمكاننا أن نكون على ذلك الرف, لكن خيارك كان ملهماً.
    Nous pensons qu'il a été assassiné, soit par votre client soit par vous ou par celui que vous avez engagé. Open Subtitles نعتقد بأنّه قتل، أمّا من قبل زبونك أو أنت أو من أنت تشتري من.
    Ce qui veut dire que soit tu les connais et t'essaies de les tuer avant qu'ils te tuent, soit tu les protèges. Open Subtitles وهو ما يعني أنك إما نعرف من هم وأنت تحاول قتل لهم قبل أن يقتلك، أو أنت حمايتهم.
    soit vous êtes en plein marathon sexuel avec mon frère, soit vous avez réalisé que j'avais raison à son sujet mais vous ne voulez pas l'admettre. Open Subtitles أمّا تقومين بمضاجعة ماراطونية مع أخّي أو أنت أدركت بأنّني كنت محقّ بشأنه و لا تريدين الإعتراف
    ou t'es qu'une lavette comme tous les autres ? Open Subtitles أو أنت أمرأة لعينة مثل الأخرون الملاعين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus