"أو أي مواد" - Traduction Arabe en Français

    • ou matériels
        
    • ou de matériel
        
    • ni aucun
        
    • ou des pièces
        
    • ni aucune matière
        
    • ou toute autre substance
        
    • ou de toute autre matière
        
    3. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 3 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة من أجل تلك الجلسة؟
    3. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 3 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة من أجل تلك الجلسة؟
    3. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 3 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة من أجل تلك الجلسة؟
    En outre, un système efficace de vérification assurera la transparence et la confiance mutuelle entre toutes les parties nécessaires au désarmement nucléaire, de même qu'il évitera ou limitera les risques de détournement d'armes nucléaires, de leurs vecteurs ou de matériel connexe à des fins terroristes. UN ثم إن توفر نظام فعال للتحقق، يضمن الشفافية اللازمة والثقة المطلوب قيامها فيما بين جميع الدول عند أي عملية لنزع السلاح النووي، وهو ما من شأنه أيضا أن يمنع، أو يحد من أي أخطار تنشأ عن تحويل أسلحة نووية أو نظم إيصالها أو أي مواد تتصل بها، إلى أياد تسخرها لأغراض إرهابية.
    En outre, un système efficace de vérification assurera la transparence et la confiance mutuelle entre toutes les parties nécessaires au désarmement nucléaire, de même qu'il évitera ou limitera les risques de détournement d'armes nucléaires, de leurs vecteurs ou de matériel connexe à des fins terroristes. UN ثم إن توفر نظام فعال للتحقق، يضمن الشفافية اللازمة والثقة المطلوب قيامها فيما بين جميع الدول عند أي عملية لنزع السلاح النووي، وهو ما من شأنه أيضا أن يمنع، أو يحد من أي أخطار تنشأ عن تحويل أسلحة نووية أو نظم إيصالها أو أي مواد تتصل بها، إلى أياد تسخرها لأغراض إرهابية.
    L'Iraq a déclaré que les organismes spéciaux de sécurité n'avaient rien fait pour cacher les documents en question, ni aucun autre au demeurant, aux yeux de la Commission. UN وقال العراق إن أجهزة اﻷمن الخاصة لم تتورط بأي حال في إخفاء وثائق " مزرعة الدجاج " ، أو أي مواد أخرى، عن اللجنة.
    L'actuelle réglementation exige que le Secrétaire d'Etat à la défense ait la conviction, compte tenu des pièces qui lui ont été soumises ou des pièces supplémentaires qu'il pourrait demander, que les motifs exposés sont suffisants. UN وتنص اللائحة على ضرورة أن يكون وزير/الدفاع مقتنعاً، الاستناداً إلى المواد المحالة إليه أو أي مواد إضافية أخرى يطلبها، بتوافر اﻷسباب.
    La République arabe syrienne ne possède ni armes biologiques, ni aucun de leurs vecteurs ni aucune matière connexe. En outre, elle ne prête assistance à aucune partie, quelle qu'elle soit, qui serait désireuse d'entreprendre des activités dans ce domaine. UN 9 - لا يوجد لدى الجمهورية العربية السورية أي أسلحة بيولوجية أو وسائل لإيصالها أو أي مواد ذات صلة، كما أنها لا تقدم أي مساعدات لأي جهة كانت من أجل تنفيذ الأنشطة المتعلقة بهذا المجال.
    b) Tout dispositif utilisé aux fins de produire, déployer, conserver, retraiter, transporter à d’autres fins des matières nucléaires, des combustibles nucléaires, des produits ou des déchets radioactifs ou toute autre substance radioactive; UN )ب( أي منشأة مخصصة، على سبيل المثال، ﻹنتاج أو توزيع أو حفظ أو تجهيز أو نقل المواد النووية، أو الوقود النووي، أو المنتجات المشعة، أو النفايات المشعة، أو أي مواد مشعة أخرى؛
    Former les inspecteurs des douanes et les agents de la police des frontières à l'identification des transports illicites, à travers la frontière de la Mongolie, d'armes nucléaires, de leurs pièces ou éléments, et de déchets nucléaires ou de toute autre matière nucléaire conçue ou produite à des fins militaires. UN 4 - تدريب مفتشي الجمارك ومفتشي الحدود المعنيين على كشف النقل غير القانوني للأسلحة النووية أو أجزاء منها أو مكوناتها في أراضي منغوليا، فضلا عن النفايات النووية أو أي مواد نووية أخرى مصممة أو منتجة لكي تستخدم لأغراض صنع الأسلحة؛
    3. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 3 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة من أجل تلك الجلسة؟
    3. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 3 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة من أجل تلك الجلسة؟
    4. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 4 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة لتلك الجلسة؟
    5. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 5 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة لتلك الجلسة؟
    9. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 9 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة لتلك الجلسة؟
    3. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 3 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة من أجل تلك الجلسة؟
    3. Peut-on distribuer d'autres documents ou matériels pertinents dans la salle de l'Assemblée générale avant la séance? UN 3 - هل يمكن توزيع وثائق أو أي مواد أخرى ذات صلة بموضوع الجلسة في قاعة الجمعية العامة من أجل تلك الجلسة؟
    Contrôle de la présence d'armes ou de matériel connexe se trouvant au Darfour en violation de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords ultérieurs ainsi que des mesures imposées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) du Conseil de sécurité UN رصد وجود أسلحة أو أي مواد تتصل بها في دارفور انتهاكا لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة والتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 من قرار مجلس الأمن 1556 (2004) والإبلاغ عن هذا الأمر
    :: Contrôle de la présence d'armes ou de matériel connexe se trouvant au Darfour en violation de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords ultérieurs et des mesures imposées aux paragraphes 7 et 8 de la résolution 1556 (2004) UN :: رصد وجود أسلحة أو أي مواد تتصل بها في دارفور انتهاكا لاتفاق السلام لدارفور والاتفاقات اللاحقة والتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004) والإبلاغ عن هذا الأمر
    La République arabe syrienne ne possède ni armes chimiques, ni aucun de leurs vecteurs ni matières connexes de même qu'elle ne prête assistance à aucune partie, quelle qu'elle soit, qui serait désireuse d'entreprendre des activités dans ce domaine. UN المواد الكيميائية 6 - لا يوجد لدى الجمهورية العربية السورية أي أسلحة كيميائية أو وسائل لإيصالها أو أي مواد ذات صلة، كما أنها لا تقدم أي مساعدات لأي جهة كانت للقيام بأنشطة في هذا المجال.
    e) De transporter, à travers le territoire de la Mongolie, des armes nucléaires ou des pièces ou composantes de ces armes, ainsi que des déchets nucléaires ou toute autre matière nucléaire conçue ou produite spécifiquement à des fins militaires. UN (هـ) نقل الأسلحة النووية أو أجزائها أو مكوناتها، والنفايات النووية أو أي مواد نووية أخرى معدة أو منتجة خصيصا لأغراض صنع الأسلحة عبر إقليم منغوليا.
    La République arabe syrienne ne possède ni armes nucléaires, ni aucun de leurs vecteurs ni aucune matière connexe de même qu'elle ne prête assistance à aucune partie. UN 1 - لا توجد لدى الجمهورية العربية السورية أي أسلحة نووية أو وسائل لإيصالها أو أي مواد ذات صلة، كما أنها لا تقدم مساعدة إلى أي جهة.
    11) Envoi, livraison ou manipulation délibérées de correspondance postale ou de colis postaux contenant des stupéfiants ou toute autre substance psychotrope. > > UN " 11) كل من أرسل أو وزع أو تعامل مع مراسلات بريدية أو طرود تحتوي على مخدرات أو أي مواد أخرى لها تأثير نفسي مع علمه بذلك " .
    Article 348 du Code pénal (promulgué par la loi organique 4/2005 du 10 octobre 2005) : fabrication, manipulation, transport, détention ou commercialisation (achat ou vente) d'explosifs, de substances inflammables ou corrosives, toxiques et asphyxiantes ou de toute autre matière, appareil ou artifice pouvant causer des dégâts, portant atteinte aux UN المادة 348 من القانون الجنائي (سنت بموجب القانون الأساسي 4/2005، الصادر في 10 تشرين الأول/ أكتوبر): صنع أو مناولة أو نقل أو حيازة أو تسويق (شراء أو بيع) المتفجرات، والمواد القابلة للاشتعال أو الناسفة أو السمية أو أي مواد أو أجهزة أو أدوات أخرى قد تحدث أضرارا، وتخالف المعايير الأمنية المتبعة وتعرض الأرواح أو السلامة البدنية أو صحة الأشخاص أو البيئة لخطر حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus