ii) un ou deux émissaires sont mandatés pour prévenir la police; | UN | `٢` يعهد إلى مبعوث أو إثنين بمهمة إخطار الشرطة؛ |
Ouais, mes gars peuvent régler ça en un ou deux jours. | Open Subtitles | آجل، رفاقي بإمكانهم إصلاح هذا خلال يوم أو إثنين |
J'avais prévu de rester un jour ou deux, mais... je pense que je vais rester un peu plus longtemps. | Open Subtitles | لقد خططت للبقاء يوم أو إثنين لكن الآن أعتقد أن علي البقاء لمدة أطول قليلاً |
Viens un jour ou deux avant le mariage, comme s'était prévu. | Open Subtitles | تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا |
Chaque classe a généralement un ou deux maîtres ou maîtresses. | UN | ولكل فصل مدرسي واحد أو إثنين أو مدرستان بصفة عامة. |
Deuxièmement, nous déplorons vivement qu'une ou deux délégations aient tenté de politiser ce projet de résolution de procédure. | UN | ثانيا، إننا نأسف كثيرا لمحاولة وفد واحد أو إثنين لإضفاء الطابع السياسي على مشروع القرار الإجرائي هذا. |
Mais si c'est le cas, elle ne devrait pas accoucher avant un jour ou deux. | Open Subtitles | لكن إن كانت كذلك، فالطفلة لن تولد قبل يوم أو إثنين -حسناً |
Des deux quartiers d'arts, celui-là a presque que des entrepôts, mais il y a certainement un ou deux magasins. | Open Subtitles | و لكن هذه هنا بالتأكيد تحتوي على محل أو إثنين. |
Déplacer un ou deux objets peut suffire. | Open Subtitles | ستجدون أن إزالة غرض واحد أو إثنين فقط سيحقق ماتريدونه. |
Bien sûr que si, mais je t'encourage à descendre de ce cheval et apprendre une ou deux choses à propos de l'humanité. | Open Subtitles | عن ذلك الحصان المُرتفع وتتعلم شيء أو إثنين عن البشرية |
Ça prendra un jour ou deux. | Open Subtitles | لقد عجلت بالأمر ولكن ربما يستغرق يوماً أو إثنين |
Je n'irai pas jusque là. Tout homme a un vice ou deux | Open Subtitles | لن أبتعد عن هذا النموذج كُل رجل له نموذج أو إثنين |
Une ou deux mesures de vin blanc français. | Open Subtitles | واحد أو إثنين من عبوات من النبيذ الأبيض الفرنسي |
Il n'en reste qu'un ou deux et heureusement, ils ont une mémoire de défoncé. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى واحد أو إثنين من القدامى ولكنهم يعانون من إدمان المخدرات |
Mais dans une semaine ou deux, le jardin aura des couleurs éclatantes. | Open Subtitles | لكن خلال أسبوع أو إثنين الحديقة ستتلون بمختلف الألوان |
Tu sais, j'ai remarqué que quand je signais pour quelque chose à l'église, une ou deux personnes signalent après moi. | Open Subtitles | تعرفين، لاحظت عند إشتراكي في شيء بالكنيسة واحد أو إثنين من الناس يشتركون بعدي |
Quoique, pour être franc, j'ai besoin de précision sur un point ou deux. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك، فلنكن صادقين أحتاج إلى بعض التوضيحات على أمرٍ أو إثنين |
J'ai besoin d'un jour ou deux pour venir avec l'argent. | Open Subtitles | تحتاج إلى يوم أو إثنين للقدوم بالمال , جيف |
Les bannocks devraient durer un jour ou deux, et le fromage peut se garder une semaine. | Open Subtitles | الكعكات قد تدوم معك ليوم أو إثنين والجبنة ستكفيك لأسبوع |
Le gars a pu ouvrir toutes les cages d'un coup, ou une ou deux, et les singes ont eu peur, ont libéré leurs amis et ont tué le type. | Open Subtitles | أو فتح قفص واحد أو إثنين فالقرود لا تتكلم أستغلوا قوتهم ومزقوا الرجل إرباً |