Les autochtones ont le droit, en tant que peuples et en tant qu'individus, d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع محلي أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Les autochtones, peuples et individus, ont le droit d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone, conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Les autochtones, peuples et individus, ont le droit d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone, conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Les autochtones ont le droit, en tant que peuples et en tant qu'individus, d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Elle l'a félicitée de garantir les droits de l'homme, de renforcer l'individu et la société sans affaiblir pour autant l'État ou la nation. | UN | وأشادت بالاتحاد الروسي على حمايته حقوق الإنسان وتعزيزه الفرد والمجتمع دون إضعاف الدولة أو الأمة. |
Les autochtones ont le droit, en tant que peuples et en tant qu'individus, d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Les autochtones, peuples et individus, ont le droit d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone, conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Les autochtones, peuples et individus, ont le droit d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone, conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Les autochtones ont le droit, en tant que peuples et en tant qu'individus, d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Les autochtones ont le droit, en tant que peuples et en tant qu'individus, d'appartenir à une communauté ou à une nation autochtone conformément aux traditions et coutumes de la communauté ou de la nation considérée. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية. |
Celle-ci appelle une transformation des valeurs, des attitudes et des comportements qui permette de passer du seul souci des avantages du clan, de la tribu ou de la nation à celui du bien de la famille humaine dans son ensemble. | UN | فثقافة السلام واللاعنف هذه تدعو الى تحويل القيم والمواقف والسلوكيات من تلك التي تعود بالنفع على العشيرة، أو القبيلة أو الأمة دون غيرها، الى قيم ومواقف وسلوكيات تعود بالنفع على الأسرة الإنسانية بأسرها. |
Les constitutions nationales actuelles soit ne font aucune mention de la souveraineté du peuple ou de la nation (États-Unis), soit établissent la souveraineté du peuple (Italie) ou la souveraineté de la nation (France). | UN | ودساتير الدول الحديثة إما لا تشير إلى سيادة الشعب أو الأمة مطلقاً (الولايات المتحدة الأمريكية) أو أنها تؤكد سيادة الشعب (إيطاليا) أو الأمة (فرنسا). |
Souvent, la tribu ou la nation autochtone ne disposent pas d'un recours suffisant en cas d'infraction à la responsabilité fiduciaire ou d'abus de pouvoir, de la part de l'État, lorsqu'il s'agit de disposer de leurs terres et de leurs ressources. | UN | وكثيراً ما لا يتوفر للقبيلة أو الأمة الأصلية سبل إنتصاف مناسبة من انتهاك المسؤولية الائتمانية أو من إساءة استخدام السلطة الحكومية للتحكم في أراضي وموارد القبيلة أو الأمة الأصلية أو التصرف فيها. |