3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
3. Le présent Protocole est soumis à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
3. Le présent Protocole est soumis à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
En réponse à une question, on a indiqué qu'une déclaration faite lors de la signature devait être confirmée au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation, car elle n'avait pas force obligatoire avant. | UN | وردا على أحد الأسئلة، لوحظ أن الاعلان الصادر وقت التوقيع يحتاج الى تأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار لأن الاعلان لا يكون ملزما قبل ذلك الوقت. |
1. Les déclarations faites en vertu des dispositions de l'article 25 lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | ١ - تكون الاعلانات الصادرة وقت التوقيع بموجب المادة ٥٢ مرتهنة بالتأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار. |
2. Le présent Protocole est sujet à ratification, acceptation ou approbation. | UN | ٢- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
2. Le présent Protocole est sujet à ratification, acceptation ou approbation. | UN | ٢- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
2. La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation. | UN | ٢- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
3. Le présent Protocole est soumis à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
1. Le présent Accord est sujet à ratification, acceptation ou approbation par les gouvernements signataires conformément à leur procédure constitutionnelle ou institutionnelle. | UN | ١- يخضع هذا الاتفاق للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الحكومات الموقعة وفقا لاجراءاتها الدستورية أو المؤسسية. |
2. La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les États signataires. | UN | " 2- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الدول الموقعة. |
2. La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les États signataires. | UN | 2- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الدول الموقّعة. |
3. Un amendement adopté conformément au paragraphe 1 du présent article est soumis à ratification, acceptation ou approbation des États Parties. | UN | 3- يكون أي تعديل يُعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة، خاضعا للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الدول الأطراف. |
3. Un amendement adopté conformément au paragraphe 1 du présent article est soumis à ratification, acceptation ou approbation des États Parties. | UN | 3- يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الدول الأطراف. |
3. Un amendement adopté conformément au paragraphe 1 du présent article est soumis à ratification, acceptation ou approbation des États Parties. | UN | 3- يكون أي تعديل يُعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة، خاضعا للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الدول الأطراف. |
2. La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les États signataires. | UN | ٢ - هذه الاتفاقية قابلة للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الدول الموقعة عليها. |
2. La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les États signataires. | UN | ٢ - هذه الاتفاقية قابلة للتصديق أو القبول أو الاقرار من جانب الدول الموقعة عليها. |
1. Les déclarations faites en vertu des dispositions de l'article 25 lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | ١ - تكون الاعلانات الصادرة وقت التوقيع بموجب المادة ٥٢ مرتهنة بالتأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار. |
" 1. Les déclarations faites en vertu des dispositions de l'article [C] lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | " )١( تكون الاعلانات الصادرة وقت التوقيع بموجب المادة ]جيم[ مرتهنة بالتأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار. |
1. Les déclarations faites en vertu des dispositions de l'article 25 lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | )١( تكون الاعلانات الصادرة وقت التوقيع بموجب المادة )٥٢( مرتهنة بالتأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار. |
1. Les déclarations faites en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, de l'article 37 ou des articles 39 à 42 au moment de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | 1- تكون الاعلانات الصادرة وقت التوقيع بمقتضى الفقرة 1 من المادة 36 أو بمقتضى المادة 37 أو المواد 39 الى 42 مرهونة بتأكيدها عند التصديق أو القبول أو الاقرار. |