Rapports À chaque session du Comité, le Rapporteur chargé du suivi rend compte des mesures prises ou proposées. | UN | في كل دورة من دورات اللجنة، تقدم المقررة المعنية بالمتابعة تقريرا عن الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها. |
On trouvera à la section III une analyse des problèmes liés au recrutement du personnel linguistique et une description des mesures prises, ou proposées, pour les régler. | UN | 4 - ويتضمن الجزء الثالث من هذا التقرير تحليلا للقضايا المرتبطة بتعيين موظفي اللغات ووصفا للإجراءات المتخذة فعلا أو المقترح اتخاذها لمعالجتها. |
Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par | UN | اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقريـر مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابـات صناديـق التبرعـات التـي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي |
B. Mesures prises ou prévues par la Commission de statistique et la Division de statistique de l'ONU | UN | باء - الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها من قبل اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة |
Question : Prière d'exposer les mesures prises ou envisagées en application de ces alinéas. | UN | السؤال: رجاء وصف الخطوات المتخذة أو المقترح اتخاذها للامتثال لهذه الفقرات الفرعية. |
Faisant suite à la ratification par l'Équateur de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, quelles sont les mesures qui ont été prises ou proposées pour donner effet aux dispositions du présent paragraphe de la résolution? | UN | يرجى من إكوادور وصف التدابير القائمة أو المقترح اتخاذها بعد التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب امتثالا لهذه الفقرة الفرعية |
Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par | UN | اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة فــي تقريـر مجلـس مراجعـي الحسابات المقدم إلـى الجمعيـة العامــة عـن حسابـات صناديـق التبرعات التـي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية |
Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par la Haut—Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | الإضافة 1 - التدابير التي اتخذت أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي |
Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l’Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l’exercice terminé le 31 décembre 1995 | UN | اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقريـر مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابـات صناديـق التبرعـات التـي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشـؤون اللاجئيـن فـي السنـة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ |
Additif 1 − Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations formulées dans le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale | UN | الإضافـــة 1- التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعيـة العامة عن |
Additif 1 − Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations du rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | الإضافة 1- التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة |
Additif 1 - Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations du rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies pour les | UN | الإضافة 1- التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون |
Additif 1 - Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations du rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies pour | UN | الإضافة 1- التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة |
Le Comité aura donc devant lui le document du HCR sur < < les mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des Commissaires aux comptes pour l'exercice terminé le 31 décembre 2007 > > (A/AC.96/1054/Add.1), également présenté au Comité permanent. | UN | وسوف تُعرض على اللجنة وثيقة المفوضية المتعلقة ﺑ " التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 " (A/AC.96/1054/Add.1)، الذي يُعرض أيضاً على اللجنة الدائمة. |
Additif 1 − Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations formulées dans le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour | UN | الإضافة 1 - التدابير المتَّخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة |
30. Concernant le document A/AC.96/978/Add.1 : Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du rapport du Comité des commissaires aux comptes, le Contrôleur déclare que la quasi-totalité des questions ont été acceptées et que la quasi-totalité d'entre elles sont déjà en cours de mise en oeuvre. | UN | 30- وفيما يخص الوثيقة A/AC.96/978/Add.1: التدبير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابةً للتوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات، أفاد المراقب المالي أنه تمت الموافقة على معظم التوصيات وأن العديد منها بدأ تنفيذها فعلاً. |
Additif 1 − Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations du rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice clos le 31 décembre 2003 | UN | الإضافة 1- التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Les mesures prises ou prévues par la Commission et par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, pour répondre aux demandes du Conseil, y sont également indiquées. | UN | وعلاوة على ذلك، تبين المذكرة الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها من قبل اللجنة وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة سعياً إلى الاستجابة لطلبات المجلس. |
B. Mesures prises ou prévues par la Commission de statistique et la Division de statistique | UN | باء - الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها من قبل اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة |
Veuillez fournir au Comité contre le terrorisme des renseignements complémentaires concernant les mesures juridiques, administratives et autres prises ou envisagées afin de réprimer le recrutement de membres de groupes terroristes. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات إضافية عن التدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها من أجل القضاء على تجنيد أعضاء المجموعات الإرهابية. |
Le Comité fait remarquer que les mesures prises ou envisagées en ce qui concerne les recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes15 ont été communiquées à l’Assemblée générale dans la section J du rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/53/335/Add.1, sect. II.J. Les observations correspondantes du Comité ont été présentées à l’Assemblée générale dans le document A/53/513. | UN | وتشير اللجنة إلى أن التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها بناء على التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات)١٥(، قد أبلغت الجمعية العامة في تقرير اﻷمين العام A/53/335/Add.1)، الفرع ثانيا - باء(. وقدمت تعليقات اللجنة إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/53/513. |