Au 1er mai 1994, 132 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | وحتى ١ أيار/مايو ١٩٩٤، كانت ١٣٢ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
La seconde, tenue deux ans plus tard à Beijing, a réuni 13 pays de l'Asie de l'Est et du Pacifique, dont 11 avaient déjà ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | وعقدت الثانية بعد مرور سنتين في بيجينغ، واشترك فيها ١٣ بلدا من شرق آسيا والمحيط الهادئ، ١١ منها صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها فعلا. |
La liste des États ayant signé ou ratifié la Convention, ou y ayant adhéré, ainsi que les dates de leur signature, ratification ou adhésion, figurent à l'annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
On trouvera en annexe la liste des 99 États ayant ratifié la Convention ou y ayant adhéré au 31 août 1994. | UN | ويرد في المرفق قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها حتى ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وعددها ٩٩ دولة. |
À ce jour, plus de 120 États l'ont déjà ratifiée, acceptée, ou y ont adhéré. | UN | وأكثر من ١٢٠ دولة صدقت عليها فعلا أو قبلتها أو انضمت اليها. |
3. Le présent Protocole sera ouvert à l'adhésion de tout Etat qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. | UN | ٣- يفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول لكل دولة من الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
Dans la déclaration adoptée par son assemblée le 27 avril 1992, la République fédérative de Yougoslavie a nettement précisé qu'elle continuerait de se prévaloir de tous les droits et de s'acquitter de toutes les obligations qui revenaient à la République fédérative socialiste de Yougoslavie dans les relations internationales, y compris la participation aux traités internationaux que la Yougoslavie a ratifiés ou auxquels elle a adhéré. | UN | Arabic Page وقد أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بوضوح، في إعلان اعتمدته جمعيتها التشريعية في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢، أنها ستواصل إعمال جميع الحقوق الممنوحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية والوفاء بالالتزامات التي التزمت بها في العلاقات الدولية ومن بينها الاشتراك في المعاهدات الدولية التي صدقت عليها يوغوسلافيا أو انضمت اليها. |
5. Au 1er août 1994, 82 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré et 15 autres l'avaient signée. | UN | ٥ - وحتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، كانت ٨٢ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
3. Le 31 août 1994, 114 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | ٣ - وفي ١٣ آب/اغسطس ١٩٩٤، كانت ١١٤ من الدول قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
26. Au 1er juin 1998, 105 Etats avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | ٦٢- بتاريخ ١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، كانت ٥٠١ دول قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
En juin 1998, neuf pays avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، كانت تسعة بلدان قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
Au 30 juin 2000, 156 États parties avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | 4 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2000، كانت قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها 150 دولة من الدول الأطراف. |
Au 31 juillet 1998, 150 États parties avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | ٤ - وحتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها ١٥٠ دولة من الدول اﻷطراف. |
3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. | UN | ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها . |
3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. | UN | ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها . |
3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. | UN | ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها . |
3. Se félicite du nombre d'États qui ont signé et ratifié la Convention ou y ont adhéré depuis qu'elle a été ouverte à la signature, à la ratification et à l'adhésion le 26 janvier 1990; | UN | ٣ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها منذ فتح باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠؛ |
2. Le présent Protocole est soumis à la ratification de tout Etat qui a ratifié la Convention ou qui y a adhéré. | UN | ٢- يخضع هذا البروتوكول للتصديق عليه من قبل كل دولة من الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
On trouvera à l'annexe au présent rapport la liste des Etats qui ont signé et ratifié la Convention, y ont adhéré ou succédé, ainsi que la date de ces actes. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو انضمت إليها بالخلافة، وكذلك تواريخ توقيع هذه الدول أو تصديقها أو انضمامها أو انضمامها بالخلافة. |