La désorption thermique des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances peut entraîner la formation non intentionnelle de POP nécessitant un traitement supplémentaire. | UN | أما الامتزاز الحراري للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة، فيمكن أن يسفر عن تكون ملوثات عضوية ثابتة غير مقصودة قد تحتاج إلى معالجة إضافية. |
284. Les points suivants devraient être pris en compte pour la sélection de stockages permanents dans des mines souterraines en vue de l'élimination de déchets constitués de PCB, en contenant ou contaminés par eux : | UN | 284- ينبغي مراعاة ما يلي عند اختيار مكان تخزين دائم في المحاجر تحت الأرض للتخلص من النفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور: |
36. Pour plus d'information, on se reportera à la section 2.2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 36 - للحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 2-2 من المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
61. Pour plus de précisions, on se reportera à la section 4.4.2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 61 - وللحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-4-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
c) La gestion écologiquement rationnelle des déchets d'hexachlorobenzène (HCB), contenant de cette substance ou contaminés par elle; | UN | (ج) الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بسداسي كلورو البنزين (HCB)؛ |
Des exemples de réglementation nationale applicable sont fournis à l'appendice 2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | ومن الأمثلة ذات الصلة بالتشريعات الوطنية ما يمكن أن نعثر عليه في التذييل الثاني من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Pour plus d'informations, on se reportera à la section 4.9 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-9 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Pour plus d'informations, on se reportera à la section 4.11 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | وللمزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-11 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
a) La gestion écologiquement rationnelle des déchets composés de dibenzo-p-dioxine polychlorées (PCDD) et de dibenzofuranes polychlorées (PCDF), en contenant ou contaminés par elles; | UN | (أ) الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بثنائي بنزو بارا ديوكسين متعدد الكلور (PCDDs) أو ثنائي بنزو الفيوران متعدد الكلور (PCDFs) أو كليهما؛ |
Leur teneur devrait être inférieure à la faible teneur en POP définie à la section 3.1 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | وينبغي لهذه المخلفات أن تكون دون التركيز المنخفض لمحتوى الملوثات العضوية الثابتة الوارد تعريفه في الفرع 3-1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو الملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
54. Pour plus de précisions, on se reportera au paragraphe 7 et à la section 4.3 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). | UN | 54 - وللحصول على مزيد من المعلومات، برجاء الرجوع إلى الفقرة 7 و الفرع 4-3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
i) Traitement de tous les éléments absorbants, vêtements de protection à usage unique et feuilles plastiques comme déchets constitués de PCB, PCT ou PBB, en contenant ou contaminés par ces substances, le cas échéant. | UN | (ط) معالجة جميع مواد الإدمصاص، والملابس الواقية التي يتم التخلص منها والصفائح اللدائنية على أنها نفايات تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم، عندما يتناسب ذلك. |
b) La gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant les pesticides aldrine, chlordane, dieldrine, endrine, heptachlore, hexachlorobenzène, mirex et toxaphène, en contenant ou contaminés par eux; | UN | (ب) الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بأي من مبيدات الآفات: الألدرين، أو الكلوردان، أو الديلدرين، أو الإندرين، أو سباعي الكلور، أو سداسي كلورو البنزين، أو الميريكس أو التوكسافين؛ |
i) Traitement de tous les absorbants et du solvant utilisé pour le triple rinçage, des vêtements de protection à usage unique et des feuilles plastiques comme des déchets constitués de PCB, PCT ou PBB, en contenant ou contaminés par ces substances, le cas échéant. | UN | (ط) معالجة جميع مواد الإدمصاص، والملابس الواقية التي يتم التخلص منها والصفائح اللدائنية على أنها نفايات تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم، عندما يتناسب ذلك. |
d) La gestion écologiquement rationnelle des déchets de dichlorodiphenyltrichloroéthane (DDT), contenant de cette substance ou contaminés par elle. | UN | (د) الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بثنائي كلورو الفينيل ثلاثي كلورو الإيثان (DDT). |