"أو خسائر ناجمة عن" - Traduction Arabe en Français

    • ou perte de
        
    • ou pertes de
        
    Toute différence résultant de cette réévaluation a été passée en écriture comme gain ou perte de change dans l'état des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds. UN وتقيَّد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    Tout écart résultant de cette réévaluation est portée dans l'état des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds comme gain ou perte de change. UN وتقيد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    Toute différence due aux variations du taux de change entre le moment où une opération est passée en écriture et celui où elle devient effective est comptabilisée comme gain ou perte de change. UN تحويل العملات 6 - إن الفروق بين قيمة العملات عندما تقيد في الحسابات وقيمتها عندما تتم المعاملات الفعلية تقيد بوصفها أرباحا أو خسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    Les écarts dus à la variation des taux de change entre la date à laquelle les opérations sont comptabilisées et celle à laquelle elles sont effectivement réglées sont portés dans l'état des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds comme gains ou pertes de change. UN أما فوارق أسعار الصرف بين تواريخ تسجيل المعاملات وتواريخ إتمامها الفعلي فتسجل في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لدى قيدها باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    Les écarts dus à la variation des taux de change entre la date à laquelle les opérations sont comptabilisées et celle à laquelle elles sont effectivement réglées sont portés dans l'état des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds comme gains ou pertes de change. UN أما فوارق أسعار الصرف بين تواريخ تسجيل المعاملات وتواريخ إتمامها فتسجل في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لدى قيدها باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    Toute différence due aux variations du taux de change entre le moment où une opération est passée en écriture et celui où elle devient effective est comptabilisée comme gain ou perte de change. UN تحويل العملات 6 - إن الفروق بين قيمة العملات عندما تقيد في الحسابات وقيمتها عندما تتم المعاملات الفعلية تقيد بوصفها أرباحا أو خسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    Tout écart résultant de cette réévaluation est portée dans l'état des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds comme gain ou perte de change. UN وتقيد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول باعتبارها أرباحا أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    Tout écart résultant de cette réévaluation est porté dans l'état des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds comme gain ou perte de change. UN وتقيد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    4. Toute différence due aux variations du taux de change entre le moment où une opération est passée en écriture et celui où elle devient effective est comptabilisée comme gain ou perte de change. UN ٤ - إن الفروق بين قيمة العملات عندما تقيد في الحسابات وقيمتها عندما تتم المعاملات الفعلية تقيد بوصفها أرباحا أو خسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    On calcule et on qualifie de gain ou perte de change dans les présentes notes les différences de valeur des monnaies entre le moment où les montants sont comptabilisés et celui où les transactions sont effectuées. UN 6 - تحسب الفوارق بين تقييم العملات عند قيدها في الحسابات وعندما تنجز المعاملات الفعلية وتسرد تفاصيلها في هذه الملاحظات كأرباح أو خسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    On calcule et on qualifie de gain ou perte de change dans les présentes notes les différences de valeur des monnaies entre le moment où les montants sont comptabilisés et celui où les transactions sont effectuées. UN 6 - تحسب الفوارق بين تقييم العملات عند قيدها في الحسابات وعندما تنجز المعاملات الفعلية وتسرد تفاصيلها في هذه الملاحظات كأرباح أو خسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    Toute différence due aux variations du taux de change entre le moment où une opération est passée en écriture et celui où elle devient effective est comptabilisée comme gain ou perte de change. UN 6 - تقيَّد الفروق بين قيمة العملات عند إدخالها في الحسابات وقيمتها عند إتمام المعاملات الفعلية بوصفها أرباحا أو خسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    On calcule et on qualifie de gain ou perte de change dans les présentes notes les différences de valeur des monnaies entre le moment où les montants sont comptabilisés et celui où les transactions sont effectuées. UN 6 - تحسب الفوارق بين تقييم العملات عند قيدها في الحسابات وعندما تنجز المعاملات الفعلية وتسرد تفاصيلها في هذه الملاحظات كأرباح أو خسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    On calcule et on qualifie de gain ou perte de change dans les présentes notes les différences de valeur des monnaies entre le moment où les montants sont comptabilisés et celui où les transactions sont effectuées. UN 6 - تحسب الفوارق بين تقييم العملات عند قيدها في الحسابات وعندما تنجز المعاملات الفعلية وتسرد تفاصيلها في هذه الملاحظات كأرباح أو خسائر ناجمة عن معاملات الصرف.
    Les écarts dus à la variation des taux de change entre la date à laquelle les opérations sont comptabilisées et celle à laquelle elles sont effectivement réglées sont portés dans l'état des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds comme gains ou pertes de change. UN أما فوارق أسعار الصرف بين تواريخ تسجيل المعاملات وتواريخ إتمامها الفعلي فتسجل في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة صندوق رأس المال المتداول لدى قيدها باعتبارها أرباحا أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    Les différences dues aux fluctuations de change qui peuvent survenir entre la date à laquelle le montant a été comptabilisé et celle où la transaction a abouti apparaissent dans l'état des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds en tant que gains ou pertes de change. UN وفي ما يخص الفوارق في أسعار الصرف التي قد تحدث بين تاريخ تسجيل المعاملات وتاريخ إتمامها، فتسجَّل في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لدى قيدها باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus