"أو ربّما" - Traduction Arabe en Français

    • Ou peut-être
        
    • Ou alors
        
    • ou peut être
        
    • Ou bien
        
    • Peut-être qu'
        
    • Ou il
        
    Je dis juste, on ferait mieux de lancer une escroquerie d'actions Ou peut-être un petit cambriolage. Open Subtitles إنّي أقول وحسب، سنكون أفضل حالاً في خُدعة أسهم ماليّة أو ربّما سرقة.
    Ou peut-être toi et moi nous pourrions aller à l'hotel, hein? Open Subtitles أو ربّما أنا وأنتِ علينا الذهاب لفُندق، أليس كذلك؟
    Je vais obtenir ce que je veux de ta part. Ou peut-être qu'une de ces molaires va tomber. Open Subtitles سأستخلص ما أحتاجه منك، أو ربّما أستخلص أحد هذه الضروس الطاحنة.
    Ou alors ils utilisent les jeunes comme éclaireurs et une armée entière suit derrière. Open Subtitles أو ربّما يستخدمون الصغار ككشّافة وجيشهم بأسره يتبعهم
    ou peut être assieds toi. Parfois juste s'assoir ça aide. Open Subtitles أو ربّما عليكِ الجُلوس فقط في بعض الأحيان الجلوس يُساعد
    Ou peut-être qu'elle vit recluse, et tout ça va lui coûter un membre. Open Subtitles أو ربّما هي مجرّد إمرأة عنيدة أرادت عزل نفسها بعيداً و قد يكلّفها ذلك طرفاً.
    La livraison sera insuffisante, l'un de nous regardera l'un d'eux de travers, Ou peut-être... qu'ils renieront simplement notre accord. Open Subtitles ربما تكون إحدى دفعاتنا قليلة، أو ربما يرمق أحدنا أحدهم بنظرة خطأ. أو ربّما يقررون ببساطة التوقف عن الالتزام بالاتفاق.
    Une femme étranglée, vidée de son sang, Ou peut-être l'inverse. Open Subtitles ضحية أنثى تم خنقها ثم استنزفت دماؤها أو ربّما العكس، استجمعا قواكما، مظهرها بشع.
    Ou peut-être est-ce pure politesse. Je vois que tu n'en as pas l'habitude. Open Subtitles أو ربّما أبدي لك شهامة واجبة، أجزم بأنّك لست معتادة عليها.
    Elle s'est réveillée six fois. Ou peut-être sept. Open Subtitles لقد إستيقَظَت تقريباً لسبع مرّات أو ربّما ثمان مرّات
    Ou peut-être qu'on ne s'est pas laissés assez de temps. Open Subtitles أو ربّما لم نعطِ هذا الأمر وقتاً كافياً
    Ou peut-être que c'est toi qui devrais circuler avant que je ne te fasse pleurer devant tous tes amis. Open Subtitles أو ربّما عليك أن تغرب عن وجهي، قبلما أبكيك أمام كلّ أصدقائك.
    Car on a des projets pour toi, Ou peut-être pour autre chose ? Open Subtitles لأنّنا نريد الاستفادة منك، أو ربّما لسبب آخر؟
    Avez-vous la moindre idée de ce qu'il gardait à l'intérieur Ou peut-être de ce qu'il faisait dans le garage ce matin ? Open Subtitles هل تملك أيّ فكرة عمّا كان يُخفيه هُناك أو ربّما ما كان يفعله في المرآب صباح اليوم؟
    Peut-être qu'on devrait faire une alerte à la bombe, pour vider l'endroit, Ou peut-être mettre une vraie bombe. Open Subtitles ربّما علينا قدح إنذار قنبلة لإخلاء الشركة أو ربّما نزرع قنبلة فعليّة صغيرة لا تؤذي أحدًا
    Ou peut-être qu'il n'a même pas réalisé que la balle venait de son arme. Open Subtitles أو ربّما هو لم يدرك حتّى أن تلك الرّصاصة , خرجت من مسدّسه
    Il attendra d'être transféré, Ou alors ils le massacreront. Open Subtitles سيولّوه الانتظار حتّى ينقلوه، أو ربّما يعالجونه على نحوٍ يسيء من حالته.
    Ou alors, avant d'être tué, il a ramassé cette plume. Open Subtitles أو ربّما قبل أن يتعرّض لإطلاق النار نزل للأرض وألتقط الريشة
    Ou alors elle connaît vos cravates et se réjouit de voir que vous en portez une qu'elle aime. Open Subtitles ارتباط وجداني، أو ربّما هي تعرف مجموعة روابط عنقك، وهي سعيدة فقط أنّك لم تختر
    mais n'y aurait-il pas un moyen de lancer un sort zoomant ou peut être un peu plus précis, comme une adresse ou... Open Subtitles هل من وسيلة تحسين مثل تعويذة تكبير للصورة أو ربّما شيء أكثر دقّة كعنوان.
    Ou bien on pourrait rester au lit toute la journée. Open Subtitles أو ربّما يمكننا البقاء في الفراش طوال اليوم
    Il me détestera peut-être. Ou il comprendra que c'était la meilleure chose à faire. Open Subtitles أو ربّما يرتأي أن هذا أصلح شيء فعلته لأجل الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus