Je dis juste, on ferait mieux de lancer une escroquerie d'actions Ou peut-être un petit cambriolage. | Open Subtitles | إنّي أقول وحسب، سنكون أفضل حالاً في خُدعة أسهم ماليّة أو ربّما سرقة. |
Ou peut-être toi et moi nous pourrions aller à l'hotel, hein? | Open Subtitles | أو ربّما أنا وأنتِ علينا الذهاب لفُندق، أليس كذلك؟ |
Je vais obtenir ce que je veux de ta part. Ou peut-être qu'une de ces molaires va tomber. | Open Subtitles | سأستخلص ما أحتاجه منك، أو ربّما أستخلص أحد هذه الضروس الطاحنة. |
Ou alors ils utilisent les jeunes comme éclaireurs et une armée entière suit derrière. | Open Subtitles | أو ربّما يستخدمون الصغار ككشّافة وجيشهم بأسره يتبعهم |
ou peut être assieds toi. Parfois juste s'assoir ça aide. | Open Subtitles | أو ربّما عليكِ الجُلوس فقط في بعض الأحيان الجلوس يُساعد |
Ou peut-être qu'elle vit recluse, et tout ça va lui coûter un membre. | Open Subtitles | أو ربّما هي مجرّد إمرأة عنيدة أرادت عزل نفسها بعيداً و قد يكلّفها ذلك طرفاً. |
La livraison sera insuffisante, l'un de nous regardera l'un d'eux de travers, Ou peut-être... qu'ils renieront simplement notre accord. | Open Subtitles | ربما تكون إحدى دفعاتنا قليلة، أو ربما يرمق أحدنا أحدهم بنظرة خطأ. أو ربّما يقررون ببساطة التوقف عن الالتزام بالاتفاق. |
Une femme étranglée, vidée de son sang, Ou peut-être l'inverse. | Open Subtitles | ضحية أنثى تم خنقها ثم استنزفت دماؤها أو ربّما العكس، استجمعا قواكما، مظهرها بشع. |
Ou peut-être est-ce pure politesse. Je vois que tu n'en as pas l'habitude. | Open Subtitles | أو ربّما أبدي لك شهامة واجبة، أجزم بأنّك لست معتادة عليها. |
Elle s'est réveillée six fois. Ou peut-être sept. | Open Subtitles | لقد إستيقَظَت تقريباً لسبع مرّات أو ربّما ثمان مرّات |
Ou peut-être qu'on ne s'est pas laissés assez de temps. | Open Subtitles | أو ربّما لم نعطِ هذا الأمر وقتاً كافياً |
Ou peut-être que c'est toi qui devrais circuler avant que je ne te fasse pleurer devant tous tes amis. | Open Subtitles | أو ربّما عليك أن تغرب عن وجهي، قبلما أبكيك أمام كلّ أصدقائك. |
Car on a des projets pour toi, Ou peut-être pour autre chose ? | Open Subtitles | لأنّنا نريد الاستفادة منك، أو ربّما لسبب آخر؟ |
Avez-vous la moindre idée de ce qu'il gardait à l'intérieur Ou peut-être de ce qu'il faisait dans le garage ce matin ? | Open Subtitles | هل تملك أيّ فكرة عمّا كان يُخفيه هُناك أو ربّما ما كان يفعله في المرآب صباح اليوم؟ |
Peut-être qu'on devrait faire une alerte à la bombe, pour vider l'endroit, Ou peut-être mettre une vraie bombe. | Open Subtitles | ربّما علينا قدح إنذار قنبلة لإخلاء الشركة أو ربّما نزرع قنبلة فعليّة صغيرة لا تؤذي أحدًا |
Ou peut-être qu'il n'a même pas réalisé que la balle venait de son arme. | Open Subtitles | أو ربّما هو لم يدرك حتّى أن تلك الرّصاصة , خرجت من مسدّسه |
Il attendra d'être transféré, Ou alors ils le massacreront. | Open Subtitles | سيولّوه الانتظار حتّى ينقلوه، أو ربّما يعالجونه على نحوٍ يسيء من حالته. |
Ou alors, avant d'être tué, il a ramassé cette plume. | Open Subtitles | أو ربّما قبل أن يتعرّض لإطلاق النار نزل للأرض وألتقط الريشة |
Ou alors elle connaît vos cravates et se réjouit de voir que vous en portez une qu'elle aime. | Open Subtitles | ارتباط وجداني، أو ربّما هي تعرف مجموعة روابط عنقك، وهي سعيدة فقط أنّك لم تختر |
mais n'y aurait-il pas un moyen de lancer un sort zoomant ou peut être un peu plus précis, comme une adresse ou... | Open Subtitles | هل من وسيلة تحسين مثل تعويذة تكبير للصورة أو ربّما شيء أكثر دقّة كعنوان. |
Ou bien on pourrait rester au lit toute la journée. | Open Subtitles | أو ربّما يمكننا البقاء في الفراش طوال اليوم |
Il me détestera peut-être. Ou il comprendra que c'était la meilleure chose à faire. | Open Subtitles | أو ربّما يرتأي أن هذا أصلح شيء فعلته لأجل الجميع. |