"أو سابق" - Traduction Arabe en Français

    • ou ancien
        
    • ou un ancien
        
    • ou antérieur
        
    • ou de leur ancien
        
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal d'appel des Nations Unies ne peut siéger au Tribunal du contentieux administratif. UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف أن يعين في محكمة المنازعات.
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal du contentieux administratif ne peut siéger au Tribunal d'appel. UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة المنازعات أن يعين في محكمة الاستئناف.
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal d'appel ne peut siéger au Tribunal du contentieux administratif. UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة الاستئناف أن يعيّن في محكمة المنازعات.
    Un juge ou un ancien juge du Tribunal du contentieux administratif ne peut être nommé au Tribunal d'appel. UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة المنازعات أن يعمل في محكمة الاستئناف.
    f) Pourcentage total et par groupe d'âge de femmes victimes, au cours de leur vie, de violences sexuelles ou physiques infligées par leur partenaire actuel ou un ancien partenaire, par fréquence; UN (و) المعدّل الإجمالي والمحدّد حسب الفئة العمرية للنساء المعاشرات اللاتي تعرّضن للعنف الجنسي و/أو البدني من عشير حالي أو سابق أثناء حياتهن، مصنَّفا حسب تواتر العنف؛
    c) Taux (total et par âge) de violence perpétrée par le partenaire intime : Proportion de femmes âgées de 15 ans et plus, soumises à la violence physique ou sexuelle par leur partenaire intime actuel ou antérieur, par rapport au nombre total de femmes âgées de 15 ans et plus qui ont ou ont eu un partenaire intime. UN (ج) المعدلات الكلية والنوعية لعنف العشير: هو نسبة النساء اللائي تبلغ أعمارهن 15 سنة أو أكثر ممن تعرضن للعنف البدني أو الجنسي من عشير حالي أو سابق مقسوما على العدد الإجمالي للنساء اللائي تبلغ أعمارهن 15 سنة أو أكثر من لهن عشير أو كان لهن عشير.
    e) Pourcentage des femmes (sur le nombre total de femmes ayant ou ayant eu un partenaire intime) ayant subi des violences physiques ou sexuelles de la part de leur partenaire actuel ou de leur ancien partenaire au cours de l'année écoulée. UN (هـ) النسبة المئوية للنساء (إلى العدد الإجمالي للنساء اللواتي اتخذن عشيرا) اللواتي تعرضن للعنف البدني أو الجنسي من جانب عشير حالي أو سابق خلال السنة الأخيرة.
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal du contentieux administratif ne peut siéger au Tribunal d'appel. UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة المنازعات أن يعيّن في محكمة الاستئناف.
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal d'appel ne peut siéger au Tribunal du contentieux administratif. UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة الاستئناف أن يعيّن في محكمة المنازعات.
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal du contentieux administratif ne peut siéger au Tribunal d'appel. UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة المنازعات أن يعمل في محكمة الاستئناف.
    Les parties peuvent aussi se faire représenter par un fonctionnaire ou ancien fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies ou d'une institution spécialisée. UN 2 - يجوز أيضا للطرف أن يمثله موظف حال أو سابق من موظفي الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة.
    Les parties peuvent aussi se faire représenter par un fonctionnaire ou ancien fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies ou d'une institution spécialisée. UN 2 - يجوز أيضا للطرف أن يمثله موظف حال أو سابق من موظفي الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة.
    28. La stratégie nationale a pour but de renforcer les vastes efforts menés pour aider les femmes et les hommes battus par leur partenaire, actuel ou ancien. UN 28- وترمي الاستراتيجية الوطنية إلى تعزيز الجهود الواسعة النطاق لمساعدة من تعرض من الرجال والنساء للعنف من قِبل عشير حالي أو سابق.
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal d'appel ne peut siéger au Tribunal du contentieux administratif. > > UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة الاستئناف أن يعيّن في محكمة المنازعات " .
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal du contentieux administratif ne peut siéger au Tribunal d'appel. > > UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة المنازعات أن يعمل في محكمة الاستئناف " .
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal d'appel ne peut siéger au Tribunal du contentieux administratif. > > UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة الاستئناف أن يعيّن في محكمة المنازعات " .
    Tout juge ou ancien juge du Tribunal du contentieux administratif ne peut siéger au Tribunal d'appel. > > UN ولا يحق لأي قاض حالي أو سابق في محكمة المنازعات أن يعمل في محكمة الاستئناف " .
    En moyenne, près des deux tiers (soit 62 %) des victimes d'homicide de ce type en 2011 étaient des femmes, nombre d'entre elles ayant été tuées par un actuel ou un ancien conjoint/partenaire. UN (62 في المائة) مجموع ضحايا جرائم القتل على يد العشراء أو أحد أفراد الأسرة في 2011، وقُتل العديد منهن على يد عشير أو زوج حالي أو سابق.
    e) Pourcentage total et par groupe d'âge de femmes victimes, au cours des 12 derniers mois, de violences sexuelles ou physiques infligées par leur partenaire actuel ou un ancien partenaire, par fréquence; UN (هـ) المعدّل الإجمالي والمحدَّد حسب الفئة العمرية للنساء المعاشرات اللاتي تعرّضن للعنف الجنسي و/أو البدني من عشير حالي أو سابق خلال الأشهر الـ 12 الأخيرة، مصنَّفا حسب تواتر العنف؛
    e) Pourcentage total et par groupe d'âge de femmes victimes, au cours des 12 derniers mois, de violences sexuelles ou physiques infligées par leur partenaire actuel ou un ancien partenaire, par fréquence; UN (هـ) المعدّل الإجمالي والموزّع حسب الفئة العمرية للنساء المعاشرات اللاتي تعرّضن للعنف الجنسي و/أو البدني من عشير حالي أو سابق خلال الأشهر الـ 12 الأخيرة، حسب تواتر العنف؛
    Selon les données, en Angleterre et au Pays de Galles durant les années 2009 et 2010, 95 femmes victimes d'homicide ont été tuées par un partenaire actuel ou antérieur, contre 21 hommes victimes d'homicide conjugal. UN وتفيد البيانات بأن عدد ضحايا القتل من الإناث قد بلغ 95 في انكلترا وويلز في 2009-2010 وأنهن قتلن على يد عشير راهن أو سابق مقارنة بعدد ضحايا الذكور الناتج عن القتل المحلي والبالغ 21 شخصاً().
    f) Pourcentage des femmes (sur le nombre total de femmes ayant ou ayant eu un partenaire intime) ayant subi des violences physiques ou sexuelles de la part de leur partenaire actuel ou de leur ancien partenaire au cours de leur vie. UN (و) النسبة المئوية للنساء (إلى العدد الإجمالي للنساء اللواتي اتخذن عشيرا) اللواتي عانين من العنف البدني أو الجنسي من جانب عشير حالي أو سابق على مدى العمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus