"أو شخص ما" - Traduction Arabe en Français

    • Ou quelqu'un
        
    • ou une personne
        
    • ou un particulier est
        
    • ou d'une personne
        
    • un ou
        
    Elle croit aussi que quelque chose Ou quelqu'un lui en veut. Open Subtitles وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها
    C'était pas de chance pour nous, Ou quelqu'un leur a dit qu'on arrivait. Open Subtitles حسناً، لقد كان حظ سيء لنا أو شخص ما أخبرهم أننا كنا أتون.
    J'imagine que l'autre moi, le moi futur, a trouvé quelque chose Ou quelqu'un valant la peine de se battre. Open Subtitles أنا التخمين لي آخر، ومستقبل لي، وجد شيء ما أو شخص ما يستحق القتال من أجله.
    La discrimination envers un pays ou une personne sur la base de la race, de la religion, de la politique, du genre ou autre est incompatible avec l'Esprit olympique. UN والتمييز ضد بلد ما أو شخص ما على أساس العرق والدين والسياسة والجنس أو غير ذلك بتعارض مع الروح اﻷوليمبية.
    3. Lorsqu'une entreprise ou un particulier est partie à des accords restrictifs conclus aux mêmes conditions avec des partenaires différents, il serait possible de n'en notifier qu'un seul, à condition d'indiquer précisément toutes les parties actuelles ou futures auxdits accords. UN 3 من الممكن الإخطار باتفاق بمفرده عندما تكون مؤسسة أعمال ما أو شخص ما طرفا في اتفاقات تقييدية بالشروط نفسها مع عدد من أطراف مختلفة، بشرط أن تقدم أيضا تفاصيل عن جميع الأطراف، أو الأطراف المرتقبة، في هذه الاتفاقات.
    Si le comportement d'un organe ou d'une personne habilité à l'exercice de prérogatives de puissance publique doit être accepté comme valide, il serait injuste d'attribuer un comportement à un État lorsqu'il relève d'un organe ou d'une personne ayant nettement outrepassé ses prérogatives. UN وفي حين أن سلوك جهاز ما أو شخص ما مفوض بممارسة صلاحية حكومية ينبغي أن يعتبر صحيحاً، فإن من غير المنصف أن يعزى السلوك إلى الدولة عندمـا يكون واضحـاً أن سلوك جهـاز ما أو شخص ما يتجاوز صلاحيته.
    Alors quelque chose Ou quelqu'un a forcé l'équipage à quitter la base. Open Subtitles حسناً إذن ، شئ ما أو شخص ما . أجبر الطاقم على إخلاء القاعدة
    Ou quelqu'un voulant le dépenser sur elle. Open Subtitles نعم، أو شخص ما على استعداد لأنفاق هذا المبلغ عليها
    ils n'arrivaient pas à se mettre d'accord Ou quelqu'un a merdé. Open Subtitles إما لا يتفقون على خطة أو شخص ما أخطأ
    Quelque chose Ou quelqu'un se pointe toujours pour me trainer en arrière. Open Subtitles شيء ما أو شخص ما دائما يظهر ويرجعني مرة أخرى
    C'est les alcooliques anonymes ici, Ou quelqu'un va me donner un verre ? Open Subtitles إذن، أهذا إجتماعكم أو شخص ما سيجلب لي مشروباً؟
    Je sais que ce n'est pas vraiment lui. Juste un étranger Ou quelqu'un dans la rue qui lui ressemble. Open Subtitles أعلم أنه ليس هو حقًا، مجرد غريب أو شخص ما في الشارع يبدو مثله
    Ils sont peut-être controlés par quelque chose Ou quelqu'un. Open Subtitles ربما يتم السيطرة عليهم بواسط شيء ما أو شخص ما
    Ce cavalier noir cherchait quelque chose Ou quelqu'un. Open Subtitles الفارس الأسود كان يبحث عن شيء ما. أو شخص ما.
    Ou quelqu'un a utilisé la télécommande. Open Subtitles نعم، الذي أو شخص ما نشّط جهاز التحكّم عن بعد.
    Vous devriez prendre Jerry Seinfeld Ou quelqu'un d'autre, d'accord? Open Subtitles يجب أن تحضر جيري ساينفيلد أو شخص ما ، صحيح؟
    Très bien, donc soit notre tireur Ou quelqu'un, euh, a emmené notre victime hors d'ici. Open Subtitles حسناً, إما القاتل أو شخص ما أخرج القتيل من هنا
    Ce n'est pas elle. Un voisin Ou quelqu'un qui peut avoir accès à son modem sans fil. Open Subtitles ،ليست هي، لابد أنه جار أو شخص ما قريب منها شخص يستطيع الدخول عبر شبكتها اللاسلكية
    iii) Une institution (ou une personne) peut être priée de faire fonction d'autorité de nomination conformément aux dispositions du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI (voir ci-après, sect. III). UN `3` قد يطلب من مؤسسة ما (أو شخص ما) أن تعمل باعتبارها (أن يعمل باعتباره) سلطة التعيين، وفقاً لما تنص عليه قواعد الأونسيترال للتحكيم (انظر الباب الثالث أدناه).
    3. Lorsqu'une entreprise ou un particulier est partie à des accords restrictifs conclus aux mêmes conditions avec des partenaires différents, il serait possible de n'en notifier qu'un seul, à condition d'indiquer précisément toutes les parties actuelles ou futures auxdits accords. UN ٣- من الممكن اﻹخطار باتفاق بمفرده عندما تكون مؤسسة أعمال ما أو شخص ما طرفا في اتفاقات تقييدية بالشروط نفسها مع عدد من أطراف مختلفة، بشرط أن تُقدﱠم أيضا تفاصيل عن جميع اﻷطراف، أو اﻷطراف المرتقبة، في هذه الاتفاقات.
    Il a donc prévu une disposition spéciale dans le règlement relatif à l'immigration pour aider ces victimes qui ont été admises sur le territoire pour un temps limité en tant qu'épouses, partenaires non mariées ou partenaires civiles d'un citoyen britannique ou d'une personne installée au Royaume-Uni. UN ولذلك أدرجت نصاً خاصاً في قواعد الهجرة لمساعدة ضحايا العنف العائلي الذين سُمح لهن بدخول المملكة المتحدة مع البقاء لمدة محدودة بوصفهن زوجات، أو شريكات غير متزوجات أو شريكات مدنيات لمواطن بريطاني أو شخص ما مستقر في المملكة المتحدة.
    Trouve quelqu'un ou quelque chose pour rester ancré dans celui-ci. Open Subtitles اعثري على شيء أو شخص ما يجعلك مرتبطة بهذا العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus