"أو شيء من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Français

    • ou quelque chose comme ça
        
    • ou un truc du genre
        
    • ou un truc comme ça
        
    • ou autre chose
        
    • ou quelque chose du genre
        
    • ou quelque chose dans le genre
        
    • ou quoi que ce soit
        
    • ou un truc dans le genre
        
    • ou quelque chose de ce genre
        
    Il a du le trouver dans la salle des preuves ou quelque chose comme ça. Open Subtitles لابدّ أنهُ حصل عليها من خزانة الأدلة أو شيء من هذا القبيل
    Langston dit que quand tu ne trouve pas ce que tu cherche, tu explose ou quelque chose comme ça. Open Subtitles لانغستون يقول إذا لم تجد ما تبحث عنه فأنت تنفجر أو شيء من هذا القبيل
    J'ai l'impression que c'est cassé ou un truc du genre. Open Subtitles أشعر كأنه مكسور أو شيء من هذا القبيل.
    Je Je me sens comme si je devenais doux ou un truc comme ça. Open Subtitles أشعر بأنني اكتسبت بعض الليونة ، أو شيء من هذا القبيل
    À moins qu'on souffre de dommages au cerveau ou autre chose. Open Subtitles أعني، إلا إذا كنت لديك إرتجاج بالمخ، أو شيء من هذا القبيل
    Cette incision était propre, précise comme si elle avait été faite par un cutter ou quelque chose du genre. Open Subtitles الشقّ كان نظيفًا، دقيق كما لو أنّه تم بمشرط أوراق أو شيء من هذا القبيل
    Erika disait qu'il avait l'habitude d'être une vedette ou quelque chose dans le genre. Open Subtitles ايركا " قالت أنه كان سائق محترف" أو شيء من هذا القبيل
    Bien, s'il te laisse un jour prendre des congés ou quoi que ce soit, Open Subtitles حسناً، إذا سمحوا لكِ بأجازة قصيرة أو شيء من هذا القبيل
    Je crois qu'il était anglais ou un truc dans le genre. Open Subtitles أعتقد بأنه كان إنجليزيا أو شيء من هذا القبيل
    Je pensais qu'elle était une pute pour le week-end ou quelque chose de ce genre. Open Subtitles أعتقد أنها كانت عاهرة عطلة نهاية الأسبوع أو شيء من هذا القبيل.
    Peut-être que s'il te met en situation de confinement, tu pourras rebondir ou quelque chose comme ça. Open Subtitles ربما إن وضعك في موقف محرج كالسجن مثلا سوف تنقلبين أو شيء من هذا القبيل
    Je pensais que c'était juste du réajustement, et ensuite j'ai pensé que c'était comme, une addiction à l'adrénaline ou quelque chose comme ça, mais je me sens comme ... Open Subtitles ظننت أن الأمر فقط إعادة ضبط ثم ظننت الأمر إدمان على الأدرينالين أو شيء من هذا القبيل .. ولكن أشعر أن
    Elle a probablement fui ou quelque chose comme ça. Open Subtitles أجل ، من المُحتمل أنها هربت أو شيء من هذا القبيل
    Il le cogne contre un mur ou un morceau de bois dur, ou quelque chose comme ça. Open Subtitles انه يضربة بجدار أو قطعة من الخشب الصلب, أو شيء من هذا القبيل
    Je veux finir ce tronçon avant le déjeuner. On se croirait le 4 juillet ou quelque chose comme ça. Ils savent que c'est leur dernier week-end dans la montagne avant qu'elle soit à nous. Open Subtitles أريد أن أنهي هذا العمل قبل الغداء كنت أعتقد أنه الرابع من تموز , أو شيء من هذا القبيل.
    Avez-vous déjà été diplômée et êtes-vous de retour pour essayer une nouvelle spécialité ou un truc du genre ? Open Subtitles أعني , هل تخرّجتِ فعلاً من برنامج الإقامة الطبيّة ثم عُدتِ لتجرّبي تخصّصاً آخر أو شيء من هذا القبيل ؟
    On en a trouvé un autre, mais il y a quelque chose qui cloche chez lui... il est malade ou un truc du genre. Open Subtitles وجدنا واحدا آخر، لكنه ليس على ما يرام إنه مريض أو شيء من هذا القبيل.
    Si elle est morte, c'est parce qu'elle a dû se bourrer la gueule et proposer une branlette ou un truc du genre à la Faucheuse. Open Subtitles لو كانت قد ماتت ففي الغالب لأنها ضلت الطريق وداعبت حاصد الارواح أو شيء من هذا القبيل.
    Ça doit être de la mort-aux-rats ou un truc comme ça. Open Subtitles قد يكون فأراً مسموماً أو شيء من هذا القبيل
    Je fini par croire qu'en fait certains de ces gars ne travaillent tard que dans l'espoir de battre un record ou un truc comme ça. Open Subtitles أعتقد أن بعض هؤلاء الرجال يحبون العمل لوقت متأخر فقط لتحطيم رقم قياسي أو شيء من هذا القبيل
    Comme les bois, les fleurs ou autre chose. Open Subtitles كالأخشاب أو الزهور أو شيء من هذا القبيل.
    Vous devriez faire un relooking ou quelque chose du genre. Open Subtitles يلزم أن تقومي بتغيير مظهرك أو شيء من هذا القبيل
    C'était une soleperie de taxi ou quelque chose dans le genre. Open Subtitles كانت سيّارة أجرة أو شيء من هذا القبيل.
    Il était l'un des meilleurs scientifiques nucléaires d'Iran à Dubaï pour superviser l'achat de plusieurs puits de forage gamma ou quoi que ce soit. Open Subtitles لقد كان أحد الباحثين النويين في إيران كان في دبي للإشراف عل شراء العديد من الآبار جاما أو شيء من هذا القبيل.
    Je suis en affaires, donc je vais surement diriger une boîte ou un truc dans le genre Open Subtitles لذا على الأرجح سيجعلوني أدير إحدى الشركات أو شيء من هذا القبيل
    Son père a peut-être été muté, ou quelque chose de ce genre. Open Subtitles قد يكون والدها قد انتقل أو شيء من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus