"أو عند انتهاء الخدمة" - Traduction Arabe en Français

    • ou de la cessation de service
        
    Les organismes n'offrent pas tous la possibilité de recevoir une somme forfaitaire; l'OIT, par exemple, ne propose pas cette option à l'occasion de la nomination ou de la cessation de service. UN ولا تعرض جميع الكيانات خيار المبلغ المقطوع؛ فمنظمة العمل الدولية، على سبيل المثال، لا تعرض هذا الخيار على الموظفين فيما يتعلق بالسفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة.
    Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition. UN ويستحق هؤلاء الموظفون معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس محلي، ولكن لا يحق لهم الحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين أو عند انتهاء الخدمة إلا بحسب ما تنص عليه الفقرة (ج) أدناه.
    h) Lors du voyage à l'occasion d'une nomination ou d'une affectation pour une durée inférieure à un an, ou de la cessation de service dans le cas d'une nomination pour une durée inférieure à un an, le fonctionnaire a droit au remboursement des frais d'expédition des effets personnels et du mobilier dans les conditions les plus économiques, jusqu'à concurrence d'un maximum de 100 kilogrammes ou de 0,62 mètre cube. UN )ح( في حالة السفر عند التعيين أو الانتداب لمدة تقل عن سنة واحدة، أو عند انتهاء الخدمة في حالة التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة، يجوز رد تكاليف شحن اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، بأكثر الطرق اقتصادا، بحد أقصاه ١٠٠ كيلوغرام أو ٠,٦٢ من المتر المكعب.
    h) Lors du voyage à l'occasion d'une nomination ou d'une affectation pour une durée inférieure à un an, ou de la cessation de service dans le cas d'une nomination pour une durée inférieure à un an, le fonctionnaire a droit au remboursement des frais d'expédition des effets personnels et du mobilier dans les conditions les plus économiques, jusqu'à concurrence d'un maximum de 100 kilogrammes ou de 0,62 mètre cube. UN )ح( في حالة السفر عند التعيين أو الانتداب لمدة تقل عن سنة واحدة، أو عند انتهاء الخدمة في حالة التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة، يجوز رد تكاليف شحن اﻷمتعة الشخصية أو اللوازم المنزلية، بأقل الطرق تكلفة، بحد أقصاه ١٠٠ كيلوغرام أو ٠,٦٢ من المتر المكعب.
    d) Les voyages officiels pour le compte de l'Organisation, autres que les voyages lors de l'engagement ou de la cessation de service visés dans les présentes dispositions, sont régis par les dispositions homologues de la série 100 du Règlement du personnel. UN (د) باستثناء السفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة المشمول بهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، يخضع السفر الرسمي للموظف في خدمة الأمم المتحدة لقواعد السفر ذات الصلة في المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    d) Les voyages officiels pour le compte de l'Organisation, autres que les voyages lors de l'engagement ou de la cessation de service visés dans les présentes dispositions, sont régis par les dispositions homologues de la série 100 du Règlement du personnel. UN (د) باستثناء السفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة المشمول بهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، يخضع السفر الرسمي للموظف في خدمة الأمم المتحدة لقواعد السفر ذات الصلة في المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    d) Les voyages officiels pour le compte de l'Organisation, autres que les voyages lors de l'engagement ou de la cessation de service visés dans les présentes dispositions, sont régis par les dispositions homologues de la série 100 du Règlement du personnel. UN (د) باستثناء السفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة المشمول بهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، يخضع السفر الرسمي للموظف في خدمة الأمم المتحدة لقواعد السفر ذات الصلة في المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    d) Les voyages officiels pour le compte de l'Organisation, autres que les voyages lors de l'engagement ou de la cessation de service visés dans les présentes dispositions, sont régis par les dispositions homologues de la série 100 du Règlement du personnel. UN (د) باستثناء السفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة المشمول بهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، يخضع السفر الرسمي للموظف في خدمة الأمم المتحدة لقواعد السفر ذات الصلة في المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    d) Les voyages officiels pour le compte de l'Organisation, autres que les voyages lors de l'engagement ou de la cessation de service visés dans les présentes dispositions, sont régis par les dispositions homologues de la série 100 du Règlement du personnel. UN (د) باستثناء السفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة المشمول بهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، يخضع السفر الرسمي للموظف في خدمة الأمم المتحدة لقواعد السفر ذات الصلة في المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    h) Lors du voyage à l'occasion d'une nomination ou d'une affectation pour une durée inférieure à un an, ou de la cessation de service dans le cas d'une nomination pour une durée inférieure à un an, le fonctionnaire a droit au remboursement des frais d'expédition des effets personnels et du mobilier dans les conditions les plus économiques, jusqu'à concurrence d'un maximum de 100 kilogrammes ou de 0,62 mètre cube. UN )ح( في حالة السفر عند التعيين أو الانتداب لمدة تقل عن سنة واحدة، أو عند انتهاء الخدمة في حالة التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة، يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، بأكثر الطرق اقتصادا، بحد أقصاه 100 كيلوغرام أو 0.62 من المتر المكعب.
    d) Les voyages officiels pour le compte de l'Organisation, autres que les voyages lors de l'engagement ou de la cessation de service visés dans les présentes dispositions, sont régis par les dispositions homologues de la série 100 du Règlement du personnel. UN (د) باستثناء السفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة المشمول بهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، يخضع السفر الرسمي للموظف في خدمة الأمم المتحدة لقواعد السفر ذات الصلة في المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    d) Les voyages officiels pour le compte de l'Organisation, autres que les voyages lors de l'engagement ou de la cessation de service visés dans les présentes dispositions, sont régis par les dispositions homologues de la série 100 du Règlement du personnel. UN (د) باستثناء السفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة المشمول بهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، يخضع السفر الرسمي للموظف في خدمة الأمم المتحدة لقواعد السفر ذات الصلة في المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus