La France est le dépositaire du Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques. | UN | فرنسا هي الوديع لبروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية. |
La France est le dépositaire du Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques. | UN | فرنسا هي الوديع لبروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية. |
En 1925, le Protocole de Genève concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques. | UN | وفي عام 1925، أبرم بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية. |
Le Protocole de Genève de 1925 concernant la prohibition d’emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques étend l’interdiction aux agents bactériologiques : | UN | ويشير بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية لعام 1925 إلى أنه يوسع نطاق الحظر ليشمل العوامل البكتريولوجية: |
Depuis 1929, la Chine est partie au Protocole de Genève concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques. | UN | والصين منذ عام ٩٢٩١ دولة طرف في بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية. |
1. Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques | UN | 1 - البروتوكول المتعلق بحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية |
- Le Protocole de Genève de 1925 concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques; | UN | - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية - عام 1925، جنيف. |
:: Protocole de Genève concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques (1972) | UN | :: بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (1972) |
b) Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques (1968); | UN | (ب) بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (عام 1968)؛ |
C'est vrai du Protocole de Genève concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques (1925) ainsi que de toutes les dispositions adoptées antérieurement dans ce domaine dans les Conventions de La Haye. | UN | وينطبق ذلك على بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية لعام 1925، فضلا عن انطباقه على جميع القواعد في المسائل التي اعتمدت سابقا في اتفاقيات لاهاي. |
La Roumanie a signé le Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques le 17 juin 1925 et l'a ratifié le 23 août 1929 avec deux réserves. | UN | وقَّعت رومانيا على بروتوكول حظر الاستعمال الحربـي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية في 17 حزيران/يونيه 1925 وصدقت عليه في 23 آب/أغسطس 1929 مع تحفظيـن. |
1. Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques (Protocole de Genève) | UN | 1 - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (بروتوكول جنيف) |
- Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques - le Royaume de Yougoslavie a signé le Protocole le 17 juin 1925 et l'a ratifié le 28 février 1929; | UN | - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية. كانت مملكة يوغوسلافيا قد وقعت هذا البروتوكول في 17 حزيران/يونيه 1925 وصدقت عليه في 28 شباط/فبراير 1929؛ |
Il condamne dans les termes les plus forts l'emploi d'armes chimiques et considère cet acte comme un crime de guerre et une violation grave du Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, ainsi que d'autres règles du droit international coutumier. | UN | ويدين الأمين العام بأشد العبارات استخدام الأسلحة الكيميائية ويعتقد أن هذا الفعل هو جريمة حرب وانتهاك خطير لبروتوكول عام 1925 لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية وغير ذلك من قواعد القانون العرفي الدولي ذات الصلة بالموضوع. |
1. Protocole concernant la prohibition d’emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques (Protocole de Genève de 1925) | UN | 1 - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (بروتوكول جنيف لعام 1925). |
Comme vous le savez, l'utilisation de chlore gazeux en tant qu'arme de guerre constitue un crime de guerre aux termes du Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, signé à Genève le 17 juin 1925, et auquel la Syrie a adhéré le 22 novembre 1968. | UN | وأنتم تدركون أن استخدام غاز الكلور سلاحا في الحرب يشكل جريمة حرب على النحو المعرف في بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية الذي وقع في جنيف في 17 حزيران/يونيه 1925 والذي انضمت إليه سورية في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1968. |
2. La Conférence souligne que l'emploi d'armes biologiques ou à toxines, de quelque manière et en quelques circonstances que ce soit, constitue effectivement une violation de l'article premier de la Convention et du Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques. | UN | 2- ويشدد المؤتمر على أن استعمال الأسلحة البيولوجية والتكسينية، بأية طريقة وفي أية ظروف، هو فعلياً إخلال بأحكام المادة الأولى من الاتفاقية ومن بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية. |
- Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques (Protocole de Genève), accession le 24 mai 1930; | UN | :: بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (بروتوكول جنيف)، الذي أصبحـت جنوب أفريقيا طرفا فيـه في 24 أيار/مايو 1930. |
18. Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques (Protocole de Genève de 1925). Les parties au Protocole de Genève sont tenues de ne pas utiliser d'armes chimiques ou biologiques à la guerre. | UN | ١٨ - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية )بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥( - يلتزم أطراف بروتوكول جنيف بعدم استعمال اﻷسلحة الكيميائية أو البكتريولوجية في الحرب. |
Ainsi, le Pérou est partie au Protocole de Genève de 1925 concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants toxiques, ou similaires, et de moyens bactériologiques, et a été parmi les 37 pays qui ont négocié la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi d'armes chimiques et sur leur destruction, que la Conférence du désarmement de Genève a adoptée en 1992. | UN | فبيرو طرف متعاقد في بروتوكول جنيف لسنة ١٩٢٥ بشأن حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية. كما أن بيرو كانت من بين البلدان اﻟ ٣٧ التي تفاوضت في مؤتمر جنيف لنزع السلاح على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، المبرمة في عام ١٩٩٢. |