i) Communiquer avec ses petits éléments et unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM du poste de base; | UN | ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛ |
i) Communiquer avec ses petits éléments et unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM du poste de base; | UN | ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛ |
L'opération humanitaire dans le nord bénéficiera de l'appui de groupes de transport et de transmissions qui lui seront expressément affectés, et d'un groupe logistique (fixe ou mobile) dont la tâche principale consistera à vérifier les marchandises à l'arrivée et à en assurer le dénombrement, le stockage et la mise en entrepôt. | UN | وستتولى خدمة العملية اﻹنسانية في الشمال وحدات مخصصة للنقل والاتصال، فضلا عن وحدات للسوقيات )ثابتة أو متنقلة(، ستكون مسؤولة أساسا عن تأكيد وصول السلع وكمياتها وتخزينها وإيداعها. |
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles. | UN | ورهنا بالحالة الأمنية، كثيرا ما أقام جيش الدفاع الإسرائيلي أيضا نقاط تفتيش إضافية مؤقتة أو متنقلة. |
Quoique les forces de police n'aient pas le droit d'établir des points de contrôle permanents, elles continuent d'installer sans autorisation des postes temporaires ou mobiles le long de la ligne de démarcation. | UN | وعلى الرغم من أن الشرطة غير مسموح لها بإنشاء نقاط تفتيش دائمة، فإنها تواصل إقامة نقاط تفتيش غير مسموح بها على امتداد خط الحدود الفاصل بين الكيانين، ويتم ذلك في معظم الحالات باستخدام نقاط تفتيش مؤقتة أو متنقلة. |
i) Communiquer avec ses petits éléments et unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM de la station principale; | UN | ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/ذات التردد الفائق - التضمين الترددي؛ |
i) Communiquer avec ses petits éléments et sous-unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM de la station principale; | UN | ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛ |
Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. | UN | وتسديد التكاليف يكون على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي. |
Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. | UN | وسداد التكاليف يكون على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي. |
Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. | UN | وسداد التكاليف يكون على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/ذات التردد الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/ذات التردد الفائق - التضمين الترددي. |
Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et sous-unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. | UN | ويكون سداد التكاليف على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي. |
Les transmissions HF seront utilisées comme moyen primaire de liaison avec les petits éléments et unités du contingent qui opèrent dans la zone située hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile, permettant ainsi de communiquer par téléphone ou par liaison VHF-UHF-FM. | UN | ٤ - يجب استعمال الاتصالات ذات التردد العالي )HF( بوصفها وسيلة الاتصال اﻷساسية مع الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي تعمل داخل مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي )VHF/UHF-FM(، وتعمل في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بالهاتف أو بوسائل الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي. |
175 200 jours/homme assurés pour tenir des postes de contrôle fixes ou mobiles (à raison de 10 hommes par poste de contrôle, 2 postes de contrôle par compagnie, 24 compagnies pendant 365 jours) | UN | 200 175 يوم من عمل القوات لتأمين نقاط تفتيش ثابتة أو متنقلة (10 جنود لكل نقطة تفتيش، ونقطتا تفتيش لكل سرية، و 24 سرية لمدة 365 يوما) |
Exploitation et entretien de 91 répéteurs VHF/UHF, de 4 173 appareils radio (portables ou mobiles) et de 56 stations fixes dans l'ensemble de la zone d'opérations de la MINUL | UN | تشغيل 91 جهاز من أجهزة إعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا/التردد فوق العالي، و 173 4 جهاز اتصال لاسلكي (محمولة باليد أو متنقلة)، و 56 محطة ثابتة في جميع أنحاء منطقة العمليات |
f) Quatre répéteurs UHF Motorola GR 500 devant être installés dans des stations fixes ou mobiles et qui seront gardés en réserve dans l’éventualité où certains des 13 répéteurs opérationnels seraient paralysés, connaîtraient des défaillances techniques ou seraient hors service pour une autre raison quelconque (7 500 dollars); | UN | )و( أربعة أجهزة معيدة من طراز موتورولا GR500 تعمل بالتردد فوق العالي لنصبها في مواقع أمينة أو متنقلة وتبقى بشكل احتياطي في حال تعطل بعض اﻷجهزة المعيدة العاملة البالغة ١٣ جهازا أو توقفها عن العمل بسبب مشاكل تقنية أو إيقافها عن العمل ﻷسباب أخرى )٥٠٠ ٧ دولار(؛ |