Le conseil aborde une ou deux fois par semaine des points importants. Quels sujets ? | Open Subtitles | يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة |
Au total, 57 % des participants qui consultaient CC:iNet l'utilisaient généralement une ou deux fois par semaine. | UN | وينزع سبعة وخمسون في المائة من المجيبين الذين يصلون إلى الشبكة إلى استخدامها مرة أو مرتين في الأسبوع. |
Au début, il est possible que le Comité mixte doive se réunir tous les jours ou deux fois par semaine. | UN | وقد يلزم أن تجتمع اللجنة يوميا أو مرتين في الأسبوع في المراحل الأولية. |
On se voyait une ou deux fois par semaine depuis cinq mois. | Open Subtitles | تقابلنا مرة أو مرتين في الأسبوع في الأشهر الـ4 أو الـ5 الأخيرة |
Le Président dit que le Bureau se réunit une à deux fois par semaine et a pour habitude de communiquer le résultat de ses débats. | UN | 54 - الرئيس: قال إن أعضاء مكتب اللجنة يجتمعون مرة أو مرتين في الأسبوع ثم توزع المعلومات الخاصة بمناقشاتهم كمسألة روتينية. |
Très bien, il aura des massages une ou deux fois par semaine. | Open Subtitles | إذاً فسيتم تدليكه مرة أو مرتين في الأسبوع |
Il avait la cinquantaine, donc il ne pouvait la lever une ou deux fois par semaine. | Open Subtitles | لقد كان في منتصف العقد الخامس لذا كان يستطيع فعل الأمر مرة أو مرتين في الأسبوع |
29. En raison du couvrefeu, qui n'est levé qu'une ou deux fois par semaine pendant deux à quatre heures, il est extrêmement difficile pour la grande majorité de la population civile dans les zones réoccupées de subvenir à ses besoins. | UN | 29- ونظام حظر التجول، الذي يرفع مرة أو مرتين في الأسبوع لفترة تتراوح بين ساعتين وأربع ساعات، يجعل من الصعب صعوبة بالغة على الأغلبية الساحقة من المدنيين في المناطق التي أعيد احتلالها الحصول على قوتهم. |
Pour ce qui est des cours à distance, des consultations ont eu lieu régulièrement une ou deux fois par semaine entre le personnel de la CNUCED, le responsable des cours et les instructeurs grâce à un forum de discussion électronique. | UN | وفيما يتعلق بالدورات الدراسية للتعلم عن بعد، تُجرى مشاورات منتظمة بين موظفي الأونكتاد، ومديري الدورات الدراسية والمعلمين عن طريق منبر للنقاش على شبكة الإنترنت مرة أو مرتين في الأسبوع. |
Une ou deux fois par semaine ils ont consulté leur directeur d'études et leur instructeur par le biais d'un forum ou d'une causerie sur Internet. | UN | وأجريت مشاورات مع مدير الدراسات والمدربين من خلال التحدث عبر الإنترنت/ومن خلال اجتماع يُعقد مرة أو مرتين في الأسبوع. |
Une ou deux fois par semaine... | Open Subtitles | -ان هذا لن ينتهي على خير مرة أو مرتين في الأسبوع نحصل على... |
Toutefois, dans chacune de ces six provinces, deux structures de consolidation de la paix étaient en place, à savoir les comités internes des Nations Unies (équipes de direction), qui se sont réunis une ou deux fois par semaine, et le Centre d'analyse de risque. | UN | بيد أن المقاطعات الست أنشيء في كل منها هيكلان لتوطيد السلام، بما في ذلك لجان داخلية تابعة للأمم المتحدة (أفرقة إدارة عليا) تجتمع مرة أو مرتين في الأسبوع ومركز لتحليل المخاطر |
Durant la même période, la proportion des personnes de toutes les tranches d'âge qui consomment de l'alcool quotidiennement a diminué, mais celle des personnes qui en boivent une à deux fois par semaine était en hausse, nette chez les hommes (de 29% à 33%), faible chez les femmes (de 26% à 27%). | UN | وفي الفترة نفسها انخفضت نسبة الأشخاص من جميع الفئات العمرية الذين يستهلكون الخمر يومياً، ولكن نسبة الأشخاص الذين يشربون مرةً أو مرتين في الأسبوع ازدادت بشكلٍ واضح لدى الرجال (من 29 إلى33 في المائة)، وبنسبة أقل لدى النساء (من 26 إلى 27 في المائة). |