"أو موقفهم" - Traduction Arabe en Français

    • ou leur position
        
    • ou de position
        
    Nous allons d'abord entendre les représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position quant à la recommandation de la Commission de vérification des pouvoirs. UN سنستمع أولا إلى الممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن توصية لجنة وثائق التفويض.
    Une fois toutes les décisions prises, les représentants auront de nouveau la possibilité d'expliquer leur vote ou leur position. UN وبعد اتخاذ جميع القرارات، ستتاح الفرصة للممثلين كي يعللوا تصويتهم أو موقفهم.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant qu'une décision n'intervienne sur le projet de résolution. UN أعـطي الكلمـة اﻵن للممثـلين الراغــبين في تعــليل تصويتهم أو موقفهم قبل البت في مشروع القرار هذا.
    Une fois que nous nous serons prononcés sur tous les projets de résolution, les représentants auront une fois de plus l'occasion d'expliquer leur vote ou leur position. UN سيتسنى للممثلين مرة أخرى تعليل تصويتهم أو موقفهم بعد البت في جميع مشاريع القرارات.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote ou de position après le vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أُعطي الكلمة الآن للراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بعد التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution A/C.1/56/L.14 avant qu'une décision ne soit prise. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.14 قبل البت فيه.
    Je donne la parole aux délégations suivantes qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote : le Koweït, au nom de la Ligue des États arabes, la Jordanie, l'Algérie et le Canada. UN وسأعطي الكلمة الآن إلى ممثلي الوفود التالية الذين يرغبون في الكلام لتعليل تصويتهم أو موقفهم قبل التصويت: الكويت باسم المجموعة العربية والأردن والجزائر وكندا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تفسير تصويتهم أو موقفهم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur vote ou leur position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزيــة(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيان تعليلا لتصويتهم أو موقفهم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je demande maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بعد البت.
    Le Président (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les résolutions et les décisions que l'Assemblée vient d'adopter. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم بعد اعتماد القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية لتوها.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution A/C.1/51/L.4/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote ou de position concernant les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا لتصويتهم أو موقفهم بخصوص مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus