"أو وين" - Traduction Arabe en Français

    • U Win
        
    Parmi ces personnes figuraient notamment le docteur Aung Khin Sint, le poète Tin Moe et U Win Htein. UN ومن بين هؤلاء اﻷشخاص، الدكتور أونغ خين سنت والشاعر تين مو و أو وين هتاين.
    U Win Tin souffrirait de spondylarthrite (affection inflammatoire de la colonne vertébrale). UN ويقال إن أو وين تين يعاني من التهاب في الفقرات.
    L'avocat de la NLD qui défendait les cinq personnes n'a pas été autorisé à procéder à un contre—interrogatoire de tous les témoins au cours du procès, ni à rencontrer U Win Tin en privé. UN ولم يسمح لمحامي الرابطة الذي يدافع عن الرجال الخمسة باستجواب جميع الشهود خلال المحاكمة، ولم يسمح له بإجراء مقابلة خاصة مع أو وين تين.
    Parmi les prisonniers figuraient plusieurs personnes dont mon Conseiller spécial avait demandé instamment la libération, notamment le plus ancien des prisonniers politiques du pays, U Win Tin. UN وضم المساجين عددا من الأفراد الذين تم الإفراج عنهم نتيجة للإلحاح من مستشاري الخاص، من بينهم أقدم السجناء السياسيين في ميانمار، أو وين تين.
    14 heures Visite à S. E. U Win Aung, Ministre des affaires étrangères UN 00/14 زيارة لمعالي وزير الشؤون الخارجية، السيد أو وين أونغ،
    16 heures Entretien avec S. E. U Win Aung, Ministre des affaires étrangères UN 00/16 اجتماع مع معالي وزير الخارجية، السيد أو وين أونغ
    Au cours de sa visite, M. de Soto a eu des entretiens avec le Premier Secrétaire du Conseil d’État pour la paix et le développement (SPDC), le général de corps d’armée Khin Nyunt; le Ministre des affaires étrangères, U Win Aung; le général de brigade David Abel, Ministre et membre du Cabinet du Président du SPDC; et le colonel Tin Hlaing, Ministre de l’Intérieur. UN وخلال زيارته، عقد السيد دي سوتو مشاورات مع اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، الفريق خين نيونت؛ ووزير الخارجية أو وين أونغ؛ والوزير بديوان رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية العميد دافيد أبيل؛ ووزير الداخلية العقيد تن هلاين.
    Le Rapporteur spécial déplore que U Win Tin, le rédacteur en chef et poète de 75 ans, enfermé depuis 16 ans, dont on avait annoncé le 6 juillet 2005 la libération imminente, soit toujours emprisonné à Insein. UN ويعرب المقرر الخاص عن خيبة أمله إذ يلاحظ أن المحرر والشاعر أو وين تين، البالغ من العمر 75 عاما، والمسجون منذ 16 سنة، ما زال يقبع في سجن إنسين رغم إخباره في 6 تموز/يوليه 2005 بأن الإفراج عنه وشيك.
    Le Rapporteur spécial réaffirme que la Secrétaire générale de la NLD, Daw Aung San Suu Kyi, le Vice-Président de la NLD, U Tin Oo, les dirigeants ethniques tels que le Président de la Ligue des nationalités shan pour la démocratie (SNLD), Khun Htun Oo, et les prisonniers âgés tels que le poète et journaliste U Win Tin, devraient être libérés. UN 104 - يكرر المقرر الخاص ضرورة إطلاق سراح الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سيو كيي، ونائب رئيسة الرابطة، أو تين أو؛ وزعماء الجماعات العرقية مثل خون هتون أو، رئيس رابطة قوميات شان من أجل الديمقراطية؛ والسجناء المسنين مثل الشاعر والصحفي أو وين تين.
    11 h 35 Arrivée à Yangon, accueil de l'Ambassadeur U Win Mra, Directeur général du Département des organisations internationales et du développement économique, Ministère des affaires étrangères UN 35/11 الوصول إلى يانغون وترحيب السفير أو وين مرا، المدير العام لإدارة المنظمات الدولية والاقتصاد في وزارة الشؤون الخارجية، للبعثة
    19 heures Dîner donné par l'Ambassadeur U Win Mra UN 00/19 عشاء يقيمه السفير أو وين مرا
    13 heures Entretien avec l'Ambassadeur U Win Mra UN 00/13 اجتماع مع السفير أو وين مرا
    U Win Mra (Myanmar) dit que les perspectives de l'économie mondiale sont loin d'être satisfaisantes et que si le rythme de progression actuel se maintient, les objectifs de développement du Millénaire pourraient ne jamais être atteints. UN 53 - أو وين مرا (ميانمار): قال إن النظرة الاقتصادية العالمية ما زالت أبعد ما تكون عن أن تحوز الرضا، وأنه إذا ما استمر المعدل الحالي للتقدم فقد لا يتسنى إطلاقاً بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    U Win Tin était accusé d'avoir envoyé des membres et d'anciens membres de la NLD recueillir des informations sur le développement agricole dans différentes parties du pays; les autres ont été inculpés pour participation à ces activités et pour diffusion de " données mensongères " . UN واتهم أو وين تين بإيفاد بعض أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الحاليين والقدامى لجمع معلومات عن التنمية الزراعية في مختلف أنحاء البلد؛ واتهم اﻵخرون لما أدّوه من دور في جمع هذه المعلومات وفي بث " بيانات كاذبة " .
    M. U Win Aung (Myanmar) souligne que la diversité biologique n’est pas la somme de tous les écosystèmes et espèces mais représente la variabilité à l’intérieur de chacun d’eux et entre eux. UN ٢٤ - السيد أو وين أونغ )ميانمار(: قال إن التنوع البيولوجي لا يشكل الحصيلة النهائية لجميع النظم اﻹيكولوجية واﻷنواع الحية، لكنه يمثل التغير في داخلها وفيما بينها.
    La peine de U. Win Tin, ancien directeur de Hanthawaddy, semblerait avoir été portée, le 28 mars 1996, à cinq ans d'emprisonnement, parce qu'on lui reprochait d'avoir envoyé à l'ancien Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, le professeur Yozo Yokota, des lettres décrivant les conditions d'incarcération à Insein. UN ويدعى أنه تم تمديد العقوبة الموقعة على أو وين تين المحرر السابق بصحيفة Hanthawaddy، في 28 آذار/مارس 1996، إلى خمسة أعوام لقيامه، حسبما ذُكر، بتوجيه رسائل يصف فيها ظروف السجن في إنسن إلى المقرر الخاص السابق المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، البروفيسور يوسو يوكوتا.
    a) De la mi—novembre 1995 au début du mois de janvier 1996, U Win Tin, âgé de 66 ans, qui souffre de problèmes de santé depuis plusieurs années et dépend de sa famille pour ses médicaments et sa nourriture, a été placé avec d'autres prisonniers dans des cages réservées aux chiens de l'armée et contraint de dormir à même le sol en ciment, sans être autorisé à recevoir de visites de sa famille. UN )أ( وضع أو وين تين البالغ من العمر ٦٦ سنة من أواسط تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى أوائل كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، وهو يعاني من اعتلال صحته منذ عدة سنوات ويعتمد على أسرته لامداده بالدواء واللحوم، في زنزانات كلاب عسكرية مع مجموعة من سجناء آخرين، وأجبر على النوم على أرض مبلطة ولم يسمح ﻷسرته بزيارته.
    29. Le 28 mars 1996, U Win Tin (âgé de 66 ans) et 20 autres personnes ont été condamnés au titre de l'article 5 e) de la loi sur les mesures d'exception et du Code pénal pour détournement de biens de l'Etat sans pouvoir bénéficier des services d'un avocat lors du procès, qui a eu lieu en prison. UN ٩٢- وفي يوم ٨٢ آذار/مارس ٦٩٩١، حكم على أو وين تين )٦٦ سنة من العمر( و٠٢ شخصاً آخرين، بموجب القسم ٥)ﻫ( من قانون أحكام الطوارئ وبموجب القانون الجنائي، بسبب اختلاس أموال حكومية، بدون أن يسمح لهم بأي تمثيل قانوني في المحاكمة التي جرت في السجن.
    30. Le 15 août 1996, U Win Tin, U Po Aye, Maung Thein Lin, U Kan Shein et U Hla Tun Aung auraient été condamnés à sept ans de détention par le tribunal de la communauté d'Insein en vertu de l'article 5 j) de la loi sur les mesures d'exception. UN ٠٣- وفي يوم ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١، أُفيد بأن أو وين تين، وأو بو آي، وماونغ تيين لين، وأو كان شاين، وأو هلا تون اونغ، حكم عليهم بالسجن لمدة سبع سنوات في محكمة بلدة إينساين بموجب القسم ٥)ي( من قانون أحكام الطوارئ.
    c) U Win Thaung UN )ج( أو وين ثاونغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus