Ou devrais-je dire avant que "nous" lancions votre boîte ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول قبل أن نُطلق شركتنا؟ |
Ou devrais-je dire, bonjour James Van Der Dean Anderson ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول مرحباً . جيمس فان دير دين أندرسون |
Ou devrais-je dire : "Non, merci" ? Dans le monde à l'envers, ça doit vouloir dire : "Merci" ! | Open Subtitles | أو يجب أن أقول لست شاكراً لك لأنه عندما تعكس الكلمة فستعني شكراً |
Dans quelques moments, nous allons apprendre qui est noire grand champion, Ou devrais-je dire plutôt notre petit champion ce soir. | Open Subtitles | نحن فقط على بعد لحظات لإيجاد من هو أسمن أو يجب أن أقول الرابح الأنحف. |
Après un an, tu as eu assez d'argent des Eddie, Ou plutôt, d'argent de Macha... | Open Subtitles | بعد سنة كنت قد نلت كفايتك من أموال ايدي أو يجب أن أقول أموال ماكا |
Ou devrais-je dire, qui essayez-vous de protéger ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول "من" ؟ الذي تحاول حمياته ؟ |
Ou devrais-je dire... | Open Subtitles | أو يجب أن أقول ماركوس بون وبورتيا لين |
Ou devrais-je dire, la femme de l'année, un honneur décerné par le gouverneur du Texas. | Open Subtitles | أو يجب أن أقول امرأة العام، ألا وهو اللقب الذي منح لها من قبل حاكم ولايات "تكساس". |
Ou devrais-je dire, âgé de 40 ans, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول أربعين عاما تماما |
- Il s'agit de diversion, M. Pinchbeck, Ou devrais-je dire Maleeni le Prodigieux? | Open Subtitles | - هو حول التضليل، السّيد بينتشبيك. أو يجب أن أقول ماليني المدهش؟ |
Ou devrais-je dire qui ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول من يكون |
Ou devrais-je dire "matez" ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول تسلل؟ |
Ah, les célibataires les plus éligibles de Sacramento, Ou devrais-je dire, célibataires sexy de Sacramento ? | Open Subtitles | أفضل عازبة مُؤهلة في (ساكرامنتو)، أو يجب أن أقول: عانسة (ساكرامنتو) المُثيرة؟ |
Ou devrais-je dire qu'il était. | Open Subtitles | أو يجب أن أقول كان |
Ou devrais-je dire "Dr. Love" ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول " طبيب الحب " ؟ |
Ou devrais-je dire :'"Buenos días'"? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول "مرحباً بالأسبانية"؟ |
Ou devrais-je dire chez nous ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول منزلنا؟ |
Ou devrais-je dire "prêt" | Open Subtitles | "أو يجب أن أقول "بورو - ني (أقرضني - نوع من السخرية) |
Ou devrais-je dire canin-didats? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول كلاب مواعدة |
Maîtres, Ou plutôt maîtresses, des plus menus incidents. | Open Subtitles | إنهن هم السادة أو يجب أن أقول عشيقات الخيال اللطيف |
Ou je devrais dire, un peu plus étrange que d'habitude. | Open Subtitles | أو يجب أن أقول بغرابه أكثر من المعتاد |