"أيار" - Traduction Arabe en Français

    • mois
        
    • mai
        
    • septembre
        
    • octobre
        
    • date
        
    • janvier
        
    • décembre
        
    • juin
        
    • juillet
        
    • avril
        
    • mars
        
    • février
        
    • novembre
        
    • S
        
    • sept
        
    Vu qu'on est en mai, on doit choisir de se marier dans deux mois, ou dans un an et deux mois. Open Subtitles بما أنه الآن شهر أيار سنضطر لاتخاذ قرار ان كنا سنتزوج بعد شهرين أم بعد سنة وشهرين
    Les réductions portant sur 129 personnels civils, 31 observateurs militaires et 268 contrôleurs de police civile avaient été proposées durant le mois de mai 1994. UN واقتُرح تخفيض نحو ١٢٩ موظفا مدنيا، و ٣١ مراقبا عسكريا، و ٢٦٨ مراقبا من الشرطة المدنية خلال شهر أيار/مايو ١٩٩٤.
    Du début de l'année à la fin du mois de mai, 18 866 nouveaux réfugiés bosniaques au moins sont arrivés en Croatie. UN فمنذ بداية هذا العام وحتى آخر أيار/مايو، دخل إلى كرواتيا ما لا يقل عن ٨٦٦ ١٨ لاجئا بوسنياً جديدا.
    Nous demandons à tous les pays de respecter l'Accord conclu en mai sur l'arrêt du prélèvement des ailerons de requins. UN إننا نهيب بجميع البلدان أن تحترم الاتفاقية التي توصلنا إليها في أيار لوضع حد لممارسة إزالة زعانف سمك القرش.
    Or cela n'a été fait que trois mois plus tard, le 16 mai 1999. UN لكن لم يحدث ذلك إلا بعد مرور ثلاثة أشهر، في 16 أيار/مايو 1999.
    30. Au mois de mai 2008, 107 États ont adopté le Traité interdisant les sous-munitions. UN 30 - في أيار/مايو 2008، اعتمدت 107 دول معاهدة لحظر الذخائر العنقودية.
    Or cela n'a été fait que trois mois plus tard, le 16 mai 1999. UN لكن لم يحدث ذلك إلا بعد مرور ثلاثة أشهر، في 16 أيار/مايو 1999.
    Au mois de mai 2011, il avait dépensé plus de 1,19 milliard de dollars des États-Unis au titre de l'aide aux Palestiniens. UN وحتي أيار/مايو 2011، دفعت اليابان ما يزيد مجموعه عن 1.19 بليون دولار في إطار المساعدة التي تقدمها إلى الفلسطينيين.
    Il a également proposé une prorogation technique du mandat de la MINURSO pour une période supplémentaire de deux mois, jusqu'au 31 mai 2003. UN واقترح أيضا أن ينظر المجلس في الإذن بتمديد ولاية البعثة لأسباب فنية لفترة أخرى مدتها شهران، حتى 31 أيار/مايو 2003.
    Les dernières démarches étaient achevées au mois de mai 2001. UN وقد اكتمل إنجاز هذه العملية في أيار/مايو 2001.
    La mission d'évaluation des dégâts cycloniques qui S'est déroulée au mois de mai est terminée. UN 34 - وقد انفضت بعثة تقييم الخسائر المترتبة على الأعاصير، التي زاولت عملها في أيار/مايو.
    Le centre a donc reçu, en mai 1992, 661 personnes déplacées de Croatie. Elles sont actuellement au nombre de 552. UN وكانت النتيجة أن المركز استقبل ٦٦١ مشردا من كرواتيا في أيار/مايو ١٩٩٢، ويبلغ عددهم حاليا ٥٥٢.
    Au sein de son gouvernement, le Togo est passé de 4 femmes en septembre 2008 à 7 femmes en mai 2010 ; UN أصبحت حكومة توغو تضم سبع نساء في أيار/مايو 2010 بعد أن كانت في أيلول/سبتمبر 2008 تضم أربع نساء؛
    Etats-Unis d'Amérique 28 décembre 1973 26 octobre 1976 UN سلوفاكيا ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ سلوفينيا ٦ تموز/يوليه ١٩٩٢
    LETTRE EN date DU 10 mai 1993, ENVOYEE AU SECRETAIRE GENERAL UN رسالة مؤرخة ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام
    Le 20 octobre 2010, le 4 janvier 2011 et le 11 mai 2011, il a renouvelé cette demande de mesures provisoires. UN وتكرر طلب اتخاذ تدابير مؤقتة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 و4 كانون الثاني/يناير 2011، و11 أيار/مايو 2011.
    DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR LA FEDERATION DE RUSSIE EN mai ET juin 1992 UN بيانات تسجيل اﻷجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٢
    24. Le Cadre intégré renforcé a officiellement été inauguré le 31 mai 2008 et est devenu pleinement opérationnel en juillet 2009. UN 24- وأُطلق الإطار المتكامل المعزز رسمياً في 31 أيار/مايو 2008 وأصبح عاملاً بكامل طاقته في تموز/يوليه 2009.
    10. La deuxième conférence de paix d'Abuja sur le Soudan S'est tenue au Nigéria du 26 avril au 17 mai 1993. UN ١٠ - وعقد مؤتمر أبوجا الثاني المعني بالسودان، الذي استضافته نيجيريا، في الفترة من ٢٦ نيسان/ابريل إلى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Onzièmement, l'Union démocratique nationale a soumis sa demande le 29 mars 1993 et a été reconnue le 10 mai 1993. UN حادي عشر، الاتحــاد الديمقراطـي الوطني، قدم طلبه في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣ وصدر الاعتراف به في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    pour la période allant du 9 février au 31 mai 1993 UN عن الفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣
    II. Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er mai au 15 novembre 1994 : renseignements complémentaires 23 UN الثاني - التقديرات المنقحة للتكاليف للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤: معلومات تكميلية
    Un entrepôt a été fermé en mai et sept autres sont en instance de fermeture. UN وقد أغلق موقع في أيار/مايو وسبعة مواقع وسيتم إغلاق سبع مواقع أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus