Et Claire est là, on s'en sortira sans vous. Mais dépêche-toi de revenir, Ian Murray. | Open Subtitles | وكلير هنا معي لذا فاليذهب كلاكما ولكن عجل برجوعك يا أيان موري |
Celui qui a étouffé Ian Walker a laissé une odeur de coco et charbon partout au dos de son sweat-shirt. | Open Subtitles | الرجل الذي تم خنفه أيان ولكر ترك رائحة جوز الهند والفحم على كل ظهر سترة أيان |
Exposé d'Ian Gray, spécialiste de la gestion durable des forêts du FEM | UN | عرض قدمه السيد أيان غراي، أخصائي الإدارة المستدامة للغابات، مرفق البيئة العالمية |
Résumé établi par Ian Fletcher, correspondant national | UN | الخلاصة من إعداد أيان فليتشر، مراسل وطني |
Bretagne et d'Irlande Roger Edmunds, Peter Gooderham, Ian Symons | UN | ادوموندس، بيتر غوردهام، أيان سيمونس الهند: م. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Royaume-Uni, M. Ian Donaldson. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل المملكة المتحدة السيد أيان دونالد صن. |
Les participants étaient des représentants de haut niveau de 10 organisations internationales et les débats étaient présidés par M. Ian Johnson, VicePrésident de la Banque mondiale. | UN | وكان الاجتماع يضم ممثلين رفيعي المستوى لعشر منظمات دولية وكان يديره السيد أيان جونسون، نائب رئيس البنك الدولي. |
Présenté par Ian Brownlie, Rapporteur spécial | UN | مقدم من السيد أيان براونلي، المقرر الخاص |
Grâce à l'enthousiasme et la persévérance de Ian Martin et de son équipe, cette tâche a été accomplie avec les résultats que peu de personnes osaient rêver. | UN | وبفضل ما أبداه أيان مارتن وفريقه من حماس ومثابرة، تحققت تلك المهمة وأسفرت عن نتائج لم يكن أحد يتصورها أبدا. |
Australie : R. A. Walker, Tony Kingdon, Gervais Appave, Julian Green, Roslyn Simms, David Blissard, Paul Brown, Ian Polson | UN | استراليا: ر.أ. ووكر، توني كينغدون، جيرفيه اباف جوليان غرين، روزلين سيمز، دافيد بليسارد، بول براون، أيان بولسون |
Ian Walker est mort. | Open Subtitles | للاحتياط في حال كان هناك بعض الاقمار الصناعية موجهه اليها أيان ولكر ميت |
Vous cherchez la personne qui a tué Ian Walker, et je ne veux pas voir l'intérieur d'un tribunal. | Open Subtitles | انتم تريدون الشخص الذي قتل أيان ولكر وانا لا اريد رؤية ما بداخل قاعة المحكمة |
J'avais à peine tourné le dos, qu'ils avaient enlevé toutes les affaires de Jenny et Ian. | Open Subtitles | بالكاد أدرت ضهري وقد نقلوا كل حاجيات جيني و أيان |
Il va peut-être me falloir la bouteille entière. Ian m'a dit que tu n'avais pas collecté les taxes hier. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأكون بحاجه للكلب بأكمله أيان أخبرني بأنك لم تجمع الايجارات مساء الامس |
Jamie a passé du temps en France combattant avec l'armée française avec Ian. | Open Subtitles | حسناً,جايمي قضى وقتاً في فرنسا يحارب في الجيش الفرنسي الى جنب أيان |
J'ai échangé de nombreuses histoires de guerre avec Ian, et il n'a jamais parlé de vous. | Open Subtitles | 'لأني قد تبادلت الكثير من القصص مع أيان حول الحرب ولم يأتِ على ذكرك يوماً |
Le vieux John, le père de Ian, avait l'habitude de dire à Ian que sa job était de garder le côté faible de son chef. | Open Subtitles | جون الكبير,والد أيان لطالما أخبر ايان بأن واجبه هو أن يرافق جانب سيده الضعيف |
Ian, tu es blessé. | Open Subtitles | ولكنها كانت تبتسم كما القطه التي حصلت على الكريمه من اجل الغداء أيان ,أنت مصاب |
Comme Ian l'avait dit. Ils ont un lourd chariot. | Open Subtitles | كما قال أيان بالضبط لديهم عربه أنها ثقيله |
Mon mari, lan Maxtone-Jones. | Open Subtitles | كاثرين , هذا هو زوجي أيان ماكستن جونس |
M. Iain Watt (watti@un.org, poste 3-7440, bureau L-0265) | UN | الرئيس: السيد أيان وات (الهاتف الفرعي: 3-7440، البريد الإلكتروني: watti@un.org، الغرفة: L-0265) |