"أياً كان من قتل" - Traduction Arabe en Français

    • Celui qui a tué
        
    Celui qui a tué Arkady, qui que ce soit, savait où étaient les caméras. Open Subtitles والآن, أياً كان من قتل أركادي فقد عرف أماكنَ الكاميراتِ
    Celui qui a tué le roi voulait que je perde ma tête pour ça. Open Subtitles . أياً كان من قتل الملك يريدني أن أكون السبب
    Celui qui a tué maman, je pense que j'ai enfin un moyen de le retrouver. Open Subtitles أياً كان من قتل أمي أظن أني أخيراً أملك طريقة لإيجادهم
    Je veux dire, Celui qui a tué la famille de cette petite et tous ses agents étaient une force prise en compte. Open Subtitles ما أعنيه، أياً كان من قتل أسرة تلكالطفلة... وكل أولئك العملاء، كان يمثل قوة لا يستهان بها
    Celui qui a tué Conrad mérite une médaille. Open Subtitles أياً كان من قتل كونراد يستحق الميداليه
    Celui qui a tué Macy ne l'était pas. Open Subtitles أياً كان من قتل ميسي فإنه لم يكن صديقاً
    Bien, Celui qui a tué Mona devait savoir deux choses... un, que l'hôpital voulait la propriété. Open Subtitles أياً كان من قتل (مونا) كان يعلم بأمرين... واحد، أن المشفى أرادت العقار
    Celui qui a tué James Gray a aussi assassiné Beverly et a échangé leurs reins. Open Subtitles إذاً أياً كان من قتل (جايمس غراي) وخاطه إلى جداريته هم من قتل (بيفرلي) كذلك وبدّل كليتيهما
    Celui qui a tué Freddie a tué Randall Tier, l'a mutilé, l'a démembré, et l'a exposé bien en vue. Open Subtitles أياً كان من قتل (فريدي لاوندز) قتل راندل تير) كذلك) وشوهه وانتزع أعضاءه ووضعه على مرأى من الجميع
    On pense que Celui qui a tué votre mari, a volé sa mallette. Open Subtitles سيّدة (هاميلتون)، نعتقد أنّ أياً كان من قتل زوجكِ فقد سرق حقيبته.
    Celui qui a tué Iverson a fouillé ses poches, cherchant quelque chose. Open Subtitles أياً كان من قتل (أيفرسون) فتش في جيوبه، باحثاً عن شيئاً ما.
    Celui qui a tué Nate a peur que Niebaum sache quelque chose. Open Subtitles أياً كان من قتل (نيت) خائفٌ من أن (نيبام) ربما يعرف شئ ما.
    Celui qui a tué lris a tué Tick. Même saloperie d'accro... même motif: Open Subtitles (أياً كان من قتل (آيرس)، فعل هذا لـ (تيك نفس طريقة التشبيك المختلة
    Celui qui a tué Nicholas Boyle a tué un homme innocent. Open Subtitles أياً كان من قتل (نيك بويل)، قد قام بقتل رجل بريء
    Donc Dolan chasse Celui qui a tué le prêtre, et les O'Reilly chassent Dolan. Open Subtitles إذن (دولان) يتصيّد أياً كان من قتل الكاهن، وعائلة (أورايلي) يتصيّدون (دولان).
    - Celui qui a tué Mikhail et Sasha. Open Subtitles أياً كان من قتل ( مايك ) و ( ساشا )
    Celui qui a tué Sutcliffe a voulu le tuer comme Georgia Madchen a tué sa victime, mais... Open Subtitles رويدك، مهلاً - ... (أياً كان من قتل (ساتكليف أراد قتله بالوسيلة ذاتها التي ... (قتلت بها (جورجيا مادشن
    Comme Celui qui a tué Marissa Schuur et Cassie Boyle voulait imiter Garret Jacob Hobbs. Open Subtitles أياً كان من قتل (ماريسا شور) و(كايسي ... بويل) أراد إستنساخ الوسيلة التي قتل بها (جاريت جايكوب هوبز) ضحاياه
    Celui qui a tué Keoki était un sniper talentueux. Open Subtitles أياً كان من قتل (كيوكي) فهوَ قناص ماهر
    Celui qui a tué Eileen l'a peut être pris. Open Subtitles أياً كان من قتل (أيلين) قد يكون أخذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus