"أية استفسارات" - Traduction Arabe en Français

    • toute question
        
    • toutes demandes
        
    Le Groupe les a informés que toute question relative à la liste devait être adressée au Comité, qui était chargé de la tenir à jour en fonction des informations fournies par les États. UN وأعلمهم الفريق أن أية استفسارات تتعلق بالقائمة يجب توجيهها إلى اللجنة المسؤولة عن تأمين أن تظل القائمة مستكملة على أساس المعلومات ذات الصلة التي تقدمها الدول.
    toute question relative à l'inscription sera soumise au bureau de la Secrétaire exécutive de la Conférence. UN وسوف تحال أية استفسارات تتعلق بالتسجيل إلى مكتب الأمينة التنفيذية للمؤتمر.
    toute question relative à l'inscription sera soumise au bureau de la Secrétaire exécutive de la Conférence. UN وسوف تحال أية استفسارات تتعلق بالتسجيل إلى مكتب الأمينة التنفيذية للمؤتمر.
    Il peut être joint au 963-6445 et répondra à toutes demandes des Missions perma-nentes et des Missions d'observation au sujet de l'accès élec-tronique aux bases de données de l'ONU. UN ويمكن الاتصال به على الرقم 963-6445، وسيجيب على أية استفسارات من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بشأن الوصول الالكتروني الى قواعد بيانات الامم المتحدة.
    Il peut être joint au 963-6445 et répondra à toutes demandes des Missions perma-nentes et des Missions d'observation au sujet de l'accès élec-tronique aux bases de données de l'ONU. UN ويمكن الاتصال به على الرقم 963-6445، وسيجيب على أية استفسارات من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بشأن الوصول الالكتروني الى قواعد بيانات الامم المتحدة.
    Nous espérons que les membres du Conseil de sécurité accueilleront favorablement cette proposition et nous sommes prêts à répondre à toute question à cet égard. UN ونأمل أن يحظى هذا الاقتراح بموافقة أعضاء مجلس الأمن، ونحن مستعدون للإجابة على أية استفسارات أخرى بشأن هذه المسألة.
    La délégation égyptienne est prête à répondre à toute question ou demande d'information émanant du Rapporteur spécial. UN وأعرب عن استعداد وفد بلاده للإجابة على أية استفسارات أو معلومات محددة قد تتوفر لدى المقرر الخاص.
    toute question relative à l'inscription sera soumise au bureau de la Secrétaire exécutive de la Conférence. UN وسوف تحال أية استفسارات تتعلق بالتسجيل الـى مكتب اﻷمينة التنفيذية للمؤتمر .
    Toutefois, l'AGSA est convaincu que les principes de base présentés dans ce document sont solides, et le Groupe sera tout à fait disposé à répondre à toute question ou demande de clarification qui pourrait survenir au cours des discussions lors de la onzième session du CST. UN ومع ذلك، فإن الفريق يثق في قُوة المبادئ الأساسية المعروضة هُنا، ويسُر الفريق الرد على أية استفسارات أو طلبات استضاح قد تظهر أثناء مُناقشات لجنة العلوم والتكنولوجيا في دورتها الحادية عشر؛
    En soumettant le présent rapport au Comité des droits des personnes handicapées, le Qatar tient à réaffirmer qu'il est pleinement disposé à coopérer avec le Comité et à répondre à toute question ou demande d'éclaircissement concernant la mise en œuvre de la Convention. UN وإن دولة قطر إذ ترفع إلى اللجنة الموقرة هذا التقرير الأولي، فإنها تؤكد استعدادها التام للتعاون معها في الرد على أية استفسارات أو استيضاحات تتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Ils ont également souligné la nécessité de mettre l'accent sur la campagne d'information publique de l'ONUCI et sur son engagement constant auprès des partis politiques afin de répondre à toute question que ceux-ci, ainsi que le public, pourraient avoir au sujet de la certification. UN كما شددوا على أهمية تحسين الحملة الإعلامية للبعثة والتعامل الدائم مع الأحزاب السياسية، بغية توضيح أية استفسارات قد تكون لديهم ولدى الجمهور بشأن التصديق.
    En soumettant les treizième, quatorzième, quinzième et seizième rapports périodiques réunis en un seul document, le Qatar réaffirme son entière disponibilité à coopérer avec le Comité et à répondre à toute question ou demande d'éclaircissements concernant la mise en œuvre de la Convention. UN وإن دولة قطر إذ ترفع إلى اللجنة هذا التقرير الدوري الثالث عشر إلى السادس عشر الموحد، فإنها تؤكد استعدادها التام للتعاون معها في الرد على أية استفسارات أو استيضاحات تتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    En soumettant son deuxième rapport périodique au Comité, le Qatar réaffirme son entière disposition à coopérer avec lui et à répondre à toute question ou demande d'éclaircissements concernant la mise en œuvre de la Convention. Le Qatar souhaite plein succès au Comité dans ses activités de lutte contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وإن دولة قطر إذ ترفع إلى اللجنة الموقرة هذا التقرير الدوري الثاني، فإنها تؤكد استعدادها التام للتعاون معها في الرد على أية استفسارات أو استيضاحات تتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية، وترجو دولة قطر للجنة دوام التوفيق والنجاح في عملها المتعلق بمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    En soumettant son deuxième rapport périodique au Comité, le Qatar réaffirme son entière disposition à coopérer avec lui et à répondre à toute question ou demande d'éclaircissements concernant la mise en œuvre de la Convention. Le Qatar souhaite plein succès au Comité dans ses activités de lutte contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وإن دولة قطر إذ ترفع إلى اللجنة الموقرة هذا التقرير الدوري الثاني، فإنها تؤكد استعدادها التام للتعاون معها في الرد على أية استفسارات أو استيضاحات تتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية، وترجو دولة قطر للجنة دوام التوفيق والنجاح في عملها المتعلق بمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il peut être joint au 963-6445 et répondra à toutes demandes des Missions perma-nentes et des Missions d'observation au sujet de l'accès élec-tronique aux bases de données de l'ONU. UN ويمكن الاتصال به على الرقم 963-6445، وسيجيب على أية استفسارات من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بشأن الوصول الالكتروني الى قواعد بيانات الامم المتحدة.
    Il peut être joint au 963-6445 et répondra à toutes demandes des Missions perma-nentes et des Missions d'observation au sujet de l'accès élec-tronique aux bases de données de l'ONU. UN ويمكن الاتصال به على الرقم 963-6445، وسيجيب على أية استفسارات من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بشأن الوصول الالكتروني الى قواعد بيانات الامم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus