Écoutez, Madame. Je ne veux pas être mêlé à tout ça. | Open Subtitles | اسمعي أيتها السيدة أنا لن أقوم بالتورط بهذا الأمر |
D'après ce que vous nous dites, Madame la Présidente, certains groupes ne parviennent toujours pas à arrêter de position commune. | UN | وأفهم مما ذكرتموه، أيتها السيدة الرئيس، أنه ما زالت هناك مجموعات قد تصادف بعض الصعوبة في اتخاذ موقف مشترك. |
Tel est l’appel que je tenais à vous adresser, Madame la Présidente, en mon âme et conscience. | UN | هذا هو ندائي وهذه هي مناشدتي لكم، أيتها السيدة الرئيسة، بكل إنصاف. |
Je n'ai pas brûlé de maison moi, ma p'tite Dame. | Open Subtitles | لست أنا من أحرق بيتهن, أيتها السيدة الصغيرة |
Pas de glace pour vous ce mois-ci, mademoiselle. | Open Subtitles | لا آيس كريم لك هذا الشهر أيتها السيدة الصغيرة |
Allez, Mme Scavo. Je pense que c'est l'heure du spa pour quelqu'un. | Open Subtitles | فلنذهب, أيتها السيدة سكافو أظن أنه موعد المنتجع الصحي |
Ma fille, tu vas te retrouver seule face à la mort. | Open Subtitles | ، أيتها السيدة في خلال ساعات ستواجهين الموت بمفردك |
Viens déjeuner, jeune demoiselle. | Open Subtitles | اذهبي لإحضار غدائكِ أيتها السيدة الصغيرة. |
Je suis désolé, Madame la Présidente, mais je ne pense pas que ce soit là une façon très sérieuse de procéder. | UN | آسف أيتها السيدة الرئيسة، ولكنني في الحقيقة لا أعتقد أن هذه طريقة جدية في المضي بأعمالنا. |
Écoutez Madame, j'ignore qui vous êtes ou ce que vous voulez... | Open Subtitles | .. إستمعي أيتها السيدة لا أعلم من أنتِ بحق الجحيم |
- D'accord. - Je sais que je vous ai vu. Madame, je vis là. | Open Subtitles | أعلم أني رأيتك هناك أيتها السيدة, أنا أعيش هنا |
C'est en supplément, Madame. | Open Subtitles | المياه النظيفة بأجر اضافي , أيتها السيدة |
Maintenant, Madame, messieurs, nous avons beaucoup à discuter. | Open Subtitles | الآن, أيتها السيدة والسادة, لدينا الكثير لنناقشه |
Mais si je le tuais pour toi, Madame, personne au monde ne me suspecterait. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، بإمكاني أن أقتله لكِ، أيتها السيدة ولا أحد في العالم سيحلم بأني قمت بذلك |
Madame la Vice Présidente, merci beaucoup d'être venue. | Open Subtitles | أيتها السيدة نائبة الرئيس , شكرًا جزيلاً لكِ .لتواجدكِ هنا |
Je suis vraiment désolée, Madame, mais gardez vos mains près de vous, et personne ne sera blessé. | Open Subtitles | حسنٌ ,إنني متأسفةٌ للغاية ,أيتها السيدة .لكن سلميّ الكلب ذو الثلاثي الأرجل , ولن يتأذى أحد |
C'est parti. Tu ferais mieux de partager les honneurs, Madame, sinon je dévoile le pot aux roses. | Open Subtitles | من الأفضل أن تشاركي المجد أيتها السيدة وإلا سأحرق منزل أكاذيبك |
Et vous ferez quoi de lui, ma petite Dame ? | Open Subtitles | وماذا تظنين أنكِ ستفعلين معه أيتها السيدة المحترمة؟ |
Oui, mademoiselle Ça, c'est la France | Open Subtitles | ♪ ويمكنهم الرقص، الرقص، الرقص ♪ ♪ بعد كل شيء، يا أيتها السيدة, هذا هي فرنسا ♪ |
Quoi, tu supportes pas un peu de terre, Mme Culotte de soie ? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ ألا يمكنك تحمل بعض القذارة أيتها السيدة الرقيقة ؟ |
Non, mais quand le moment viendra, il y a beaucoup de choses que je dois te dire, jeune fille. | Open Subtitles | لا ، لكن عندما يحين الوقت المناسب هناك الكثير الذى يجب أن أخبرك إياه ، أيتها السيدة الصغيرة |
Attends, jeune demoiselle, Qu'est ce que t'as là ? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، أيتها السيدة الشابة ، ما لديك هناك ؟ |
Je parlais de la pupille de votre œil, Mlle. | Open Subtitles | لقد كنت أشير إلى بؤبؤ عينكي ، أيتها السيدة الشابه |