Dois-je faire attendre l'hélico dans les airs ? | Open Subtitles | أيجب أن أطلب المروحية لكي تنتظرهم في السماء؟ |
Ton fils doit rentrer pour trouver cette gueuse sous son toit ? Honte à toi ! | Open Subtitles | أيجب أن يعــود إبننا لوطنـه ليجـد تلك العاهــرة في هـذا المنزل؟ |
Je me disais que je devrais montrer qu'elle va me trahir. | Open Subtitles | كنت أفكر، أيجب أن أمثل هنا أنها ستقوم بخيانتي؟ |
Ouais, comme on devrait manger une pizza ou un pad thaï pour le dîner ? | Open Subtitles | نعم، مثل أيجب أن يكون لدينا بيتزا لتناول العشاء أو تايلاندي سئ؟ |
"Devrais-je faire l'amour dans la rue ou prendre de la drogue dans la rue ?" | Open Subtitles | أيجب أن أقوم بالجنس في الشارع؟ أو أتعاطى المخدرات في الشارع؟ |
Quoi ? Dois-je avoir une raison pour faire plaisir aux femmes de ma vie ? | Open Subtitles | ماذا أيجب أن يكون سبب لتدليل فتياتي الحبيبات؟ |
Dois-je les donner, ou puis-je les envoyer ? | Open Subtitles | أيجب أن أعطيهم مباشرة أم يُمكن على مرّات؟ |
Dois-je prendre le portrait de l'oncle Szymon ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أيجب أن آخذ صور العم سيمون؟ |
On doit résoudre une affaire de 25 ans avant le petit-déjeuner ? | Open Subtitles | أيجب أن نحل قضية عمرها 25 عام قبل الإفطار؟ |
On doit vraiment jouer ce mélodrame tout de suite ? | Open Subtitles | أيجب أن نتحدث عن هذه الدراما الآن؟ |
Il doit être typé européen ou ça peut être un Hispanique ? | Open Subtitles | أيجب أن يكون شخص أوربى الملمح، أو من أصول "إسبانية"؟ |
Je devrais aussi aller voir aux enterrements ? | Open Subtitles | أيجب أن أبدا في التسكع أثناء الليل أيضًا؟ |
Qu'en penses-tu, je devrais faire carrière dans la comédie ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين يا أمي, أيجب أن أتابع مهنتي في الكوميديا؟ |
Je devrais lui en vouloir, c'est ça ? Parce que ses hommes m'ont frappé ? | Open Subtitles | أجل، أيجب أن أكون غاضباً منه بدلاً لجعل رجاله يضربوني بشدّة؟ |
On devrait aller déjeuner ou tu veux manger au zoo ? | Open Subtitles | أيجب أن نحظى بالغداء أم تودين تناول الطعام في حديقة الحيوان؟ |
Il devrait juste traîner la patte ? | Open Subtitles | أيجب أن يجر ساقه المصابة خلفه كما قدر الرب؟ |
Je vais prendre une collation, mais d'abord, Devrais-je introduire la peste noire ? | Open Subtitles | سأذهب لأحصل على وجبة خفيفة لكن أولاً أيجب أن أدرج الطاعون الأسود |
Je dois être perturbé pour avoir de l'aide ? | Open Subtitles | . أيجب أن أكون مضطرباً لأحصل علي بعض المُساعدة ؟ |
Papa, Devons-nous encore avoir cette discussion? | Open Subtitles | أبي. أيجب أن نبدأ في هذه المجادلة مرة أخرى؟ |
Mais Devrions-nous retirer les coussins et construire notre propre vaisseau spatial, huh ? | Open Subtitles | ولكن أيجب أن نستخدم الوسائد ونصنع سفينتنا الخاصة؟ |
Doit-on mettre plus d'antigel dessus ? | Open Subtitles | أيجب أن نتوقف ونضع المزيد من مانع التجمد بها؟ |
Tu dois vraiment rester ici? | Open Subtitles | أيجب أن تكون هنا؟ |
Pourquoi t'arrêtes pas de regarder I'horloge? Y'a un endroit où Il faut que t'ailles? | Open Subtitles | الذي تستمرّ بالنظر إلى الساعة أيجب أن تكون متواجد بمكان ما؟ |
Tout, sur cette maudite planète, doit-il être dans un cocon de plastique ? | Open Subtitles | أيجب أن يكون كل شىء بهذا الكوكب الجهنمى محاطاً بالبلاستيك؟ |
- Celle d'un camarade de Masterson. - On diffuse les photos ? | Open Subtitles | أيجب أن ننشر صورهم عند هذه المرحلة؟ |
Suis-je... suis-je censé me sentir mal pour les personnes que j'ai blessées, | Open Subtitles | أيجب أن أشعر بالذنب على أولئك الناس الذين أذيتهم؟ |
Tu dois d'abord prendre contact avec quelqu'un en utilisant le téléphone crypté dans le cockpit? | Open Subtitles | أيجب أن تأخذي الإذن أولاً من شخص ما مُستخدمة الهاتف المُشفّر بمقصورة القيادة؟ |