Il y indiquait que la police nationale l'avait informé que ce responsable avait été assassiné par quatre hommes dans une chambre de la maison de M. Nicolás Calderín où il séjournait depuis quelque temps. | UN | وذكرت الرسالة أن الشرطة الوطنية أبلغت الحكومة بأن هذا القائد قتل على أيدي أربعة رجال في غرفة نوم بمنزل السيد نيكولاس كالديرين حيث كان يقيم. |
Le Président de < < SOS Esclaves > > a été roué de coups par quatre policiers lors d'une manifestation publique. | UN | وتعرض رئيس منظمة " نجدة الرقيق " للضرب المبرح على أيدي أربعة من ضباط الشرطة أثناء تظاهرة عامة(54). |
339. Ovidiu Tamas a été arrêté le 22 juin 1996 et conduit au poste de police de la commune de Diosig (district de Bihor), où il aurait été frappé par quatre policiers. | UN | ٩٣٣- وأُلقي القبض على أوفيديو تاماس في ٢٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ واقتيد إلى مخفر الشرطة في محلة ديوزيغ، بمركز بيهور، حيث أُدعي أنه ضُرب على أيدي أربعة رجال شرطة. |
Lázaro Cuesta, membre de la CONSI, a été frappé dans une rue de La Havane, le 30 août 1994, par quatre individus soupçonnés d'appartenir à des organismes de sécurité. | UN | وتعرّض لازارو كويستا، وهو عضو في اللجنة الوطنية لنقابات العمال المستقلة للضرب في أحد شوارع هافانا في ٠٣ آب/أغسطس ٤٩٩١ على أيدي أربعة أفراد يُشتبه في انتمائهم إلى أجهزة اﻷمن. |
676. À propos des événements concernant son fils, C. P. a déclaré que celui-ci, alors âgé de 15 ans, avait été insulté et brutalement frappé par quatre adolescents. | UN | ٦٧٦ - أما فيما يتعلق باﻷحداث المتصلة بابنه، فقد عرض سي. بي أن ابنه، الذي كان وقتئذ في الخامسة عشرة من عمره، قد تعرض لﻹهانة والضرب المبرح على أيدي أربعة من اﻷحداث. |
676. À propos des événements concernant son fils, C. P. a déclaré que celui-ci, alors âgé de 15 ans, avait été insulté et brutalement frappé par quatre adolescents. | UN | ٦٧٦ - أما فيما يتعلق باﻷحداث المتصلة بابنه، فقد عرض سي. بي أن ابنه، الذي كان وقتئذ في الخامسة عشرة من عمره، قد تعرض لﻹهانة والضرب المبرح على أيدي أربعة من اﻷحداث. |
Abattu par quatre hommes masqués à Beit Jallah, semblerait-il à la suite de transactions foncières. (H, JP, 8 décembre) | UN | أردي قتيلا على أيدي أربعة أشخاص ملثمين في بيت جالا، بسبب منازعات تتعلق باﻷرض فيما يبدو. )ﻫ، ج ب، ٨ كانون اﻷول/دسبمبر( |
Le deuxième cas concernait M. Carlos Enrique Ruiz Núñez, qui aurait disparu le 20 mai 2010 entre les rues Hilario Martínez et Alfredo Garza Ríos à Bernabé de las Casas 2008, État de Monterrey, et conduit en un lieu inconnu par quatre hommes. | UN | 51- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد كارلوس إنريكي رويس نونييس، الذي يُدعى أنه أُخذ من برنابيه دي لاس كاساس 2008، بين شارع هيلاريو مارتينيس وشارع ألفريدو غارسا ريوس، في مونتيري، إلى مكان مجهول، على أيدي أربعة رجال، في 20 أيار/مايو 2010. |
Ce cas concernait M. Daryl Fortuna, qui aurait été arrêté le 9 mars 2010 avec une autre personne dans la résidence d'une personne avec qui il était associé à Sitio Matalvis, Barangay Inhobol, Masinloc, Zambales, par quatre inconnus armés de pistolets. | UN | وتخص هذه الحالة السيد داريل فورتونا الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 9 آذار/مارس 2010، برفقة شخص آخر في مسكن شريك له في سيتيو ماتالفيس، بارانغاي إنهوبول، ماسينلوك بمحافظة زامباليس، على أيدي أربعة أشخاص مجهولي الهوية كانوا مسلحين بمسدسات. |
Pendant la nuit du 27 au 28 juin 2007, deux civils ont été abattus dans la commune de Kadatu, à Bukavu, par quatre hommes armés des FARDC, qui ont fait irruption dans les domiciles des victimes pour extorquer et voler des biens. | UN | 37 - في الليلة الفاصلة بين يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2007، قتل مدنيان في بلدة كاداتو، بوكافو، على أيدي أربعة رجال مسلحين من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، اقتحموا محال سكناهم بغرض السلب والسرقة. |
283. Souley Adji, enseignant à l'Université de Niamey, a été enlevé dans la nuit du 9 au 10 avril 1997 par quatre hommes, dont l'un en uniforme militaire, et emmené à quelques kilomètres de Niamey. | UN | ٣٨٢- وحالة صولي آجي، المحاضر في جامعة نيامي، الذي اختطف ليلة ٩-٠١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، على أيدي أربعة رجال أحدهم يرتدي زياً عسكرياً، ونقل على بعد عدة كيلومترات من نيامي، حيث جُرﱢد من ثيابه وضُرِب حتى فقد الوعي. |
M. Casimiro aurait été assassiné le 30 octobre 1996 par quatre hommes, dont trois portaient un uniforme d'agent de police qui seraient entrés chez lui par effraction et, faisant fi de ses supplications et de celles de ses voisins, l'auraient abattu d'une balle dans l'estomac. | UN | وأفادت التقارير أن السيد كاسيميرو قد قُتل في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 على أيدي أربعة رجال، ثلاثة منهم يرتدون زي الشرطة، اقتحموا منزله وقاموا، متجاهلين توسلاته وتوسلات جيرانه، بإطلاق النار عليه في المعدة. |
477. La Rapporteuse spéciale a transmis au Gouvernement, le 2 novembre, une allégation concernant Ahmad Diallo (22 ans), ressortissant guinéen qui a été abattu par quatre policiers blancs en civil de la ville de New York alors qu'il se trouvait devant son domicile. | UN | 477- وجهت المقررة الخاصة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر دعوة إلى الحكومة بخصوص أحمد ديالو (22 سنة) وهو مواطن من غينيا قُتل على أيدي أربعة من الشرطة البيض التابعين لمدينة نيويورك أمام مسكنه. |
41. Le conseiller de l'UPD a déclaré à l'expert indépendant qu'il avait été frappé par quatre policiers au cours de son interrogatoire, en présence du chef de cabinet du Directeur général du SNR et du Directeur adjoint de la PNB. | UN | 41- وأكد المستشار لدى المكتب التنفيذي لحزب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتنمية للخبير المستقل أنه تعرض للضرب على أيدي أربعة من أفراد الشرطة خلال استجوابه بحضور رئيس ديوان المدير العام لدائرة الاستخبارات الوطنية ومساعد مدير الشرطة الوطنية البوروندية. |
Le 14 janvier, trois agents de police d'EULEX ont été physiquement agressés par quatre individus non identifiés dans la zone nord de Mitrovica, alors qu'ils revenaient des célébrations du Nouvel An orthodoxe; deux des agents ont été blessés à la tête et ont été hospitalisés. | UN | وفي 14 كـانون الثاني/يناير، اعتُدي جسديا على ثلاثة من ضباط شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي على أيدي أربعة مجهولين في شمال ميتروفيتشا لدى عودة الضباط من الاحتفالات الأرثودوكسية بالعام الجديد؛ وأصيب اثنان من ضباط بعثة الاتحاد الأوروبي في رأسيهما ممّا تطلّب علاجهما بالمستشفى. |