* Le nombre total de martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 est de 3 408. | UN | * عدد الشهداء الفلسطينيين الذين قُتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 هو 408 3 شهداء. |
Noms des Palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est* | UN | أسماء الشهداء الذين قتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية* |
Noms des Palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est* | UN | أسماء الشهداء الذين قتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية* |
Par ailleurs, je souhaite appeler votre attention sur le fait que de nombreux autres civils palestiniens ont été blessés, dont beaucoup grièvement, par les forces d'occupation israéliennes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أوجِّه الانتباه أيضا إلى أن عددا أكبر من ذلك بكثير ما زالوا يصابون، إصابة بعضهم خطيرة، على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية. |
Noms des martyrs tués par les forces d'occupation israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem | UN | أسماء الشهداء الذين قتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطيني المحتلة، بما فيها القدس* |
Noms des martyrs tués par les forces d'occupation israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est* | UN | أسماء الشهداء الذين قتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية* |
* Le nombre total des martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 3 621. | UN | * يصل عدد الشهداء الفلسطينيين الذين قُتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 621 3 شهيدا. |
Noms des martyrs tués par les forces d'occupation israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est* | UN | أسماء الشهداء الذين قتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية* |
Noms des martyrs tués par les forces d'occupation israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est* | UN | أسماء الشهداء الذين قُتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية* |
On signale en outre aujourd'hui, dans la bande de Gaza, que plus de 150 Palestiniens ont été blessés par les forces d'occupation israéliennes lors de cette dernière série d'attaques. | UN | كذلك تفيد الأنباء في قطاع غزة اليوم أن أكثر من 150 فلسطينيا قد أصيبوا بجراح على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في أحدث جولة من الهجمات. |
Le 29 juillet 2008, Ahmad Husam Yousef Mousa, qui était âgé de 10 ans, a été tué par les forces d'occupation israéliennes; il courait lorsque celles-ci ont ouvert le feu sur des militants qui manifestaient contre le mur à Bil'in. | UN | وفي 29 تموز/يوليه 2008، قُتل الطفل أحمد حسام يوسف موسى، البالغ 10 سنوات من العمر، على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية وهو يجري عندما فتحت النيران على المتظاهرين ضد الجدار في نعلين. |
* Le nombre total des martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 3 608. | UN | * يصل عدد الشهداء الفلسطينيين الذين قُتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 608 3 شهـداء. |
* Le nombre total de martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 4 590. | UN | * بلغ العدد الإجمالي للفلسطينيين الذين استشهدوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000، 590 4 شهيداً. |
Depuis le 28 septembre 2000, les crimes de guerre, le terrorisme d'État et les violations systématiques des droits de l'homme par les forces d'occupation israéliennes sont le lot quotidien du peuple palestinien. | UN | 24 - وأوضحت أن ما يقاسيه يوميا شعبها منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 هو جرائم حرب وإرهاب الدولة والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية. |
J'ai le regret de vous informer que, chaque jour, le nombre de martyrs palestiniens tués et blessés par les forces d'occupation israéliennes ne cesse d'augmenter. Depuis septembre 2000, près de 2 200 Palestiniens ont été tués et pas moins de 22 000 autres ont été blessés, la plupart grièvement, et souffrent d'incapacité permanente. | UN | ويؤسفني أن أُبلِغكم بأنه نتيجة لتزايد أعداد الفلسطينيين الذي يُقتلون ويُجرحون على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية يوماً بعد يوم، فقد وصل مجموع عدد الشهداء الفلسطينيين منذ شهر أيلول/سبتمبر 2000 إلى نحو 200 2 شهيد بينما وصل عدد الجرحى إلى 000 22 شخص أصيب معظمهم بحالات إعاقة شديدة ومستديمة. |
Lors d'un acte qui constitue manifestement un crime de guerre, hier le 13 juillet, 18 membres de la famille Batch, dont 6 enfants et 3 femmes, l'une enceinte, ont été massacrés, et 16 autres civils ont été blessés par les forces d'occupation israéliennes lors d'une attaque aérienne délibérément lancée contre une habitation du quartier de Touffa, dans la bande de Gaza. | UN | وأقدمت إسرائيل على فعلٍ من الواضح أنه جريمة من جرائم الحرب البارحة، في 13 تموز/يوليه، حين قتل 18 فردا من عائلة البطش، من بينهم ستة أطفال وثلاث نساء إحداهنَّ حامل، وأصيب 16 مدنيا آخر بجروح على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في قصف جوي عسكري استهدف عمدا منزلا في حي التفاح بقطاع غزة. |
Il n'a pas pu poursuivre car il a été touché à la poitrine et tué par les forces d'occupation israéliennes, qui ont utilisé un nouveau type de bombe lacrymogène. | UN | إلا أنه لم يتمكن من إكمال صرخته حيث أُصيب في صدره وقُتِل على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية بنوع جديد من عبوات الغاز المسيلة للدموع ( ' ' الصاروخ``). |
Martyrs tués par les forces d'occupation israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est* (entre le vendredi 22 juin 2007 et le mercredi 27 juin 2007) | UN | أسماء الشهداء الذين لقوا مصرعهم على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية* (من الجمعة 22 حزيران/يونيه إلى الأربعاء 27 حزيران/يونيه 2007) |
Comme suite aux lettres susmentionnées, j'ai le profond regret de vous informer que, depuis la dernière lettre que je vous ai fait tenir il y a deux jours, au moins 12 autres civils palestiniens ont été tués par les forces d'occupation israéliennes, ce qui porte à 4 611 le nombre total de martyrs tués depuis septembre 2000. | UN | وتعقيبا على الرسائل المذكورة أعلاه، يُؤسفني أشد الأسف أن أبلغكم بأن 12 مدنيا فلسطينيا على الأقل قُتلوا على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ آخر رسالة وجهتها إليكم منذ يومين، فارتفع عدد الشهداء المقتولين منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى |
Vous trouverez d'autres exemples des agressions et violations des droits de l'homme commises quotidiennement par les forces d'occupation israéliennes contre les civils palestiniens dans les mémorandums* cijoints, publiés par l'Autorité nationale palestinienne pour la période allant du dimanche 17 au dimanche 24 novembre 2002. | UN | للاطلاع على مزيد من نماذج الاعتداءات والانتهاكات اليومية لحقوق الإنسان على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية في حق المدنيين الفلسطينيين، مرفق طيه* مذكرات أصدرتها السلطة الوطنية الفلسطينية عن الفترة من يوم الأحد 17 إلى يوم الأحد 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |