"أيضاً إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • également au Comité
        
    • en outre au Comité
        
    • également le Comité
        
    Il/Elle présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    Il demande également au Comité de retirer la demande de mesures provisoires du 25 novembre 2010. UN وطلبت الدولة الطرف أيضاً إلى اللجنة إلغاء التدابير المؤقتة المتخذة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    2. De demander en outre au Comité exécutif, compte tenu de l'évaluation mentionnée au paragraphe 1 de la présente décision, d'envisager de créer un tel guichet de financement et d'en fixer le mandat et les modalités de fonctionnement dans le cadre actuel du Fonds multilatéral, y compris dans les conditions suivantes : UN 2 - أن يطلب أيضاً إلى اللجنة التنفيذية، مع مراعاة التقييم المشار إليه في الفقرة (1) من هذا المقرر بعين الاعتبار، أن تنظر في إنشاء نافذة تمويل وأن تضع اختصاصات وإجراءات لتشغيل هذه النافذة في حدود الإطار القائم للصندوق المتعدد الأطراف ووفق شروط من بينها ما يلي:
    2. De prier également le Comité exécutif de présenter les conclusions de l'étude mentionnée au paragraphe précédent au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente et unième réunion; UN 2 - أن يطلب أيضاً إلى اللجنة التنفيذية أن تعرض نتائج الدراسة المشار إليها في الفقرة السابقة على الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين؛
    Il se joint également au Comité consultatif pour inviter le Secrétaire général à présenter aux États Membres une solution viable qui garantirait que le déplacement du centre informatique ne retardera pas l'exécution du projet. UN ويضم صوته أيضاً إلى اللجنة الاستشارية لحث الأمين العام كي يقدم إلى الدول الأعضاء حلا عمليا يكفل ألا يترتب على ترحيل البيانات تأخير في المشروع.
    Il/Elle présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. > > UN ويُقدِّم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك " ().
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. > > UN ويُقدِّم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك " ().
    3. Demande également au Comité permanent de présenter périodiquement à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre des rapports sur l'état d'avancement de ses travaux concernant le cinquième examen du mécanisme financier afin qu'il les examine, à compter de sa trente-huitième session, selon un processus ouvert et transparent; UN 3- يطلب أيضاً إلى اللجنة الدائمة أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ معلومات محدَّثة دورياً عن الوضع الراهن لعمل اللجنة المتعلق بالاستعراض الخامس للآلية المالية لتنظر الهيئة في تلك المعلومات ابتداءً من دورتها الثامنة والثلاثين، بهدف كفالة عملية شاملة وشفافة؛
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. > > UN ويُقدِّم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك " .()
    Il présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet. > > UN ويُقدِّم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك " ().
    5.4 L'auteur demande également au Comité de tenir compte de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme relative à l'inefficacité des procédures de contrôle, étant donné que les motifs justifiant l'annulation de jugements définitifs de juridictions inférieures ne sont pas expressément exposés dans le Code de procédure civile, et que ces procédures ne sont pas directement accessibles aux plaignants. UN 5-4 ويطلب صاحب البلاغ أيضاً إلى اللجنة أن تضع في الحسبان السوابق القضائية الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بعدم فعالية إجراءات المراجعة القضائية نظراً لأن أسس إبطال الأحكام النهائية الصادرة عن المحاكم الدنيا غير واضحة في قانون الإجراءات المدنية، كما أن الإجراء ليس متاحاً بصورة مباشرة لأصحاب الشكاوى.
    5.4 L'auteur demande également au Comité de tenir compte de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme relative à l'inefficacité des procédures de contrôle, étant donné que les motifs justifiant l'annulation de jugements définitifs de juridictions inférieures ne sont pas expressément exposés dans le Code de procédure civile, et que ces procédures ne sont pas directement accessibles aux plaignants. UN 5-4 ويطلب صاحب البلاغ أيضاً إلى اللجنة أن تضع في الحسبان السوابق القضائية الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بعدم فعالية إجراءات المراجعة القضائية نظراً لأن أسس إبطال الأحكام النهائية الصادرة عن المحاكم الدنيا غير واضحة في قانون الإجراءات المدنية، كما أن الإجراء ليس متاحاً بصورة مباشرة لأصحاب الشكاوى.
    [Mobiliser des ressources;] De demander en outre au Comité exécutif, compte tenu de l'évaluation mentionnée au paragraphe 1 de la présente décision, d'envisager de créer un tel guichet de financement et d'en fixer le mandat et les modalités de fonctionnement dans le cadre actuel du Fonds multilatéral, y compris dans les conditions suivantes : UN 2 - أن يطلب أيضاً إلى اللجنة التنفيذية، مع مراعاة التقييم المشار إليه في الفقرة 1 من هذا المقرر بعين الاعتبار، أن تنظر في إنشاء نافذة تمويل من هذا القبيل وأن تضع اختصاصات وإجراءات لتشغيل هذه النافذة في حدود الإطار القائم للصندوق المتعدد الأطراف ووفق شروط من بينها ما يلي:
    2. Charge également le Comité consultatif de réaliser une étude sur la crise alimentaire actuelle, le droit à l'alimentation et le nouveau concept de " réfugiés de la faim " : définition et situation; UN 2- يعهد أيضاً إلى اللجنة الاستشارية بمهمة إعداد دراسة عن الأزمة الغذائية، والحق في الغذاء، وعن المفهوم الجديد " للاجئي الجوع " : تعريفهم ووصفهم؛
    2. De prier également le Comité exécutif de présenter les conclusions de l'étude mentionnée au paragraphe précédent au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente et unième réunion; UN 2 - يطلب أيضاً إلى اللجنة التنفيذية أن تعرض نتائج الدراسة المشار إليها في الفقرة السابقة على الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus