"أيضاً من الأمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • également le Secrétaire général de
        
    10. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixantième session sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution; UN 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    10. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixantième session sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution; UN 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    Dans cette même résolution, l'Assemblée priait également le Secrétaire général de veiller à nommer rapidement les lauréats des concours et de lui rendre compte de l'application des recommandations du Corps commun d'inspection tendant à voir raccourcir les procédures de concours, à améliorer la gestion de la liste de lauréats et à instituer des délais d'exécution des opérations de concours. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضاً من الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحان وأن يقدِّم تقريراً عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى تقليص المدة التي تستغرقها عملية الامتحان وتحسين إدارة قوائم المرشحين وأن يحدِّد كذلك الأُطر الزمنية لإنجاز العملية.
    5. Prie également le Secrétaire général de la CNUCED et le Directeur exécutif de l'Organisation internationale des bois tropicaux de maintenir des contacts appropriés avec tous les pays producteurs et consommateurs en vue de concourir au succès de la Conférence. UN 5- يرجو أيضاً من الأمين العام للأونكتاد والمدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية إجراء الاتصالات المناسبة مع جميع البلدان المنتجة والمستهلكة لمساعدة المؤتمر في التوصل إلى خاتمة ناجحة.
    5. Prie également le Secrétaire général de la CNUCED et le Directeur exécutif de l'Organisation internationale des bois tropicaux de maintenir des contacts appropriés avec tous les pays producteurs et consommateurs en vue de concourir au succès de la Conférence. UN 5- يرجو أيضاً من الأمين العام للأونكتاد والمدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية إجراء الاتصالات المناسبة مع جميع البلدان المنتجة والمستهلكة لمساعدة المؤتمر في التوصل إلى خاتمة ناجحة.
    5. Prie également le Secrétaire général de communiquer aussi à la Rapporteuse spéciale toutes les données qui auront été recueillies auprès de toutes les sources d'information compétentes, notamment une compilation d'études et de publications concernant les incidences du terrorisme et les effets de la lutte contre le terrorisme sur l'exercice des droits de l'homme; UN 5- ترجو أيضاً من الأمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المعلومات المجمعة، بما في ذلك مجموعة الدراسات والمنشورات، عن آثار الإرهاب وعن آثار مكافحة الإرهاب على التمتع بحقوق الإنسان، وذلك من جميع المصادر ذات الصلة؛
    27. Prie également le Secrétaire général de mettre à sa disposition, à sa soixantième session, les rapports sur l'administration de la justice pour mineurs et sur les activités du Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs qu'il a présentés à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale; UN 27- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يتيح للجنة في دورتها الستين تقاريره عن إدارة قضاء الأحداث وعن أنشطة فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، المقدمة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    6. Prie également le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion active de la Convention, dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN 6- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية ترويجاً نشطاً عن طريق الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    33. Prie également le Secrétaire général de lui communiquer, à sa cinquante-neuvième session, le dernier rapport en date relatif à l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés présenté par le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés; UN 33- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يتيح لها في دورتها التاسعة والخمسين آخر تقرير للمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية عن رصده للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛
    17. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir, dans les limites des ressources existantes et des disponibilités du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, l'assistance nécessaire aux réunions internationales et régionales des institutions nationales; UN 17- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتوفرة وموارد صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية؛
    27. Prie également le Secrétaire général de mettre à sa disposition, à sa soixantième session, les rapports sur l'administration de la justice pour mineurs et sur les activités du Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs qu'il a présentés à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale; UN 27- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يتيح للجنة في دورتها الستين تقاريره عن إدارة قضاء الأحداث وعن أنشطة فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، المقدمة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    6. Prie également le Secrétaire général de fournir tous les moyens et toute l'aide nécessaires pour assurer la promotion active de la Convention, dans le cadre de la Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme et du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme; UN 6- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية ترويجاً نشطاً عن طريق الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    33. Prie également le Secrétaire général de lui communiquer, à sa cinquante-neuvième session, le dernier rapport en date relatif à l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés présenté par le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés; UN 33- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يتيح لها في دورتها التاسعة والخمسين آخر تقرير للمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية عن رصده للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛
    17. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir, dans les limites des ressources existantes et des disponibilités du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, l'assistance nécessaire aux réunions internationales et régionales des institutions nationales; UN 17- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتوفرة وموارد صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية؛
    15. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir, dans les limites des ressources existantes et des disponibilités du Fonds de contributions volontaires des Nations UniesNations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l''homme, l''assistance nécessaire aux réunions internationales et régionales des institutions nationales; UN 15- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتوفرة وموارد صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية؛
    16. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir, dans les limites des ressources existantes et des disponibilités du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, l'assistance nécessaire aux réunions internationales et régionales des institutions nationales; UN 16- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة ومن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية؛
    Elle a dans sa résolution 59/276 prié également le Secrétaire général de lui rendre compte de la suite qu'il aura donnée aux recommandations contenues dans le précédent rapport du Bureau des services de contrôle interne (A/59/396) sur l'utilisation et la gestion des crédits qu'elle avait ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003 pour la sécurité et la sûreté des locaux des Nations Unies. UN وفي قرارها 59/276، طلبت الجمعية العامة أيضاً من الأمين العام أن يقدم تقريراً بشأن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة في تقريره السابق عن استخدام وإدارة الأموال المخصصة خلال فترة السنتين 2002-2003 لأمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/59/396).
    3. Prie également le Secrétaire général de transmettre le rapport préliminaire de la Rapporteuse spéciale aux Gouvernements, aux institutions spécialisées et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées en leur demandant de soumettre à la Rapporteuse spéciale, dans les plus brefs délais, leurs observations ainsi que des informations et des données relatives à l'étude sur le terrorisme et les droits de l'homme; UN 3- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يرسل التقرير الأولي للمقررة الخاصة إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، مشفوعاً بطلب يدعوها فيه إلى أن تقدم إلى المقررة الخاصة في أقرب وقت ممكن التعليقات والمعلومات والبيانات ذات الصلة بالدراسة المتعلقة بالإرهاب وحقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus