Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
Il peut aussi proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | ويجوز له أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند موضع البحث. |
À cet égard, le Bureau aimerait également suggérer la tenue d'une série de consultations régionales qui enrichiraient la Concertation, et dont les résultats feraient l'objet d'un rapport au Comité préparatoire. | UN | ويود المكتب أيضا أن يقترح في هذا الصدد إثراء عملية تمويل التنمية بعقد سلسلة من الاجتماعات الاستشارية الإقليمية، على أن يجري إبلاغ نتائج كل منها إلى اللجنة التحضيرية. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance, ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تعليق النظر في المسألة قيد المناقشة أو تأجيله. |
Il peut également proposer de suspendre ou de lever la séance ou d'ajourner le débat sur la question à l'étude. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث. |
Le Président peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث. |
Il peut également proposer de suspendre ou de lever la séance ou d'ajourner le débat sur la question à l'étude. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance, ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد المناقشة. |
Il peut également proposer la suspension ou la levée de la séance, ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance, ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل النظر في المسألة قيد المناقشة. |
Il peut également proposer la suspension ou la levée de la séance, ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند الذي يكون قيد البحث. |
Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance, ou l'ajournement du débat sur la question à l'examen. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تعليق النظر في المسألة قيد المناقشة أو تأجيله. |
Il peut aussi proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | ويجوز له أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند موضع البحث. |
Il peut aussi proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | ويجوز له أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند موضع البحث. |
Il peut aussi proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | ويجوز له أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند موضع البحث. |
Le Président souhaiterait également suggérer au Comité d'organisation d'approuver la procédure suivante : à la fin de chaque année civile et conformément à la rotation qui a été retenue, le Président sortant demandera au groupe régional dont c'est le tour de proposer au Comité, pour élection par ce dernier, la candidature d'un État Membre choisi parmi les membres du Comité. | UN | كما يود الرئيس أيضا أن يقترح على اللجنة التنظيمية تأييد اتصال الرئيس المنتهية ولايته بالمجموعة الإقليمية المعنية، في نهاية كل سنة تقويمية ووفقا لخطة التناوب المتفق عليها، لترشح دولة عضو من بين الأعضاء في اللجنة التنظيمية لتنتخبها اللجنة. |
Ma délégation souhaite en outre proposer que cet organe soit chargé de veiller à l'adoption d'une formule d'évaluation commune qui permettrait d'évaluer l'état de développement des pays et que cette formule soit appliquée universellement à l'échelle du système des Nations Unies. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يقترح أن يوكل إلى هذه الهيئة ضمان وضع صيغة تقييم موحدة لقياس الوضع الإنمائي للبلدان وتطبيق هذه الصيغة على مستوى العالم من خلال منظومة الأمم المتحدة. |