"أيضا الدول الأعضاء إلى" - Traduction Arabe en Français

    • également les États Membres à
        
    • aussi les États Membres à
        
    La résolution invite également les États Membres à ratifier l'Accord afin qu'il puisse entrer en vigueur dès que possible. UN ويدعو القرار أيضا الدول الأعضاء إلى أن تصدق على الاتفاق حتى يدخل حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    15. Invite également les États Membres à considérer le trafic de biens culturels comme une infraction grave; UN 15- يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتبار الاتجار بالممتلكات الثقافية جريمة خطيرة؛
    8. Invite également les États Membres à rassembler, tenir à jour, analyser et publier des données spécifiques sur les femmes détenues et les femmes délinquantes ; UN 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى جمع البيانات المتعلقة بالسجينات والمجرمات واستيفائها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛
    15. Invite également les États Membres à considérer le trafic de biens culturels comme une infraction grave ; UN 15 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتبار الاتجار بالممتلكات الثقافية جريمة خطيرة؛
    6. Invite également les États Membres à adopter, conformément à leur droit interne et en fonction de leurs capacités, des mesures visant notamment à : UN 6 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    6. Invite également les États Membres à adopter, conformément à leur droit interne et en fonction de leurs capacités, des mesures visant notamment à : UN 6 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    4. Invite également les États Membres à adopter, conformément à leur droit interne, des mesures visant notamment à: UN 4- يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    4. Invite également les États Membres à adopter, conformément à leur droit interne, des mesures visant notamment à : UN 4 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    4. Invite également les États Membres à adopter, conformément à leur droit interne, des mesures visant notamment à : UN 4 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف أمورا عدة منها ما يلي:
    8. Invite également les États Membres à rassembler, tenir à jour, analyser et publier, le cas échéant, des données précises sur les détenues et les délinquantes ; UN 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى جمع بيانات محددة بشأن النساء في السجون والمجرمات وتعهدها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛
    15. Invite également les États Membres à considérer le trafic de biens culturels comme une infraction grave ; UN 15 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتبار الاتجار بالممتلكات الثقافية جريمة خطيرة؛
    2. Invite également les États Membres à faire part des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la promotion de l'échange entre États d'informations relatives à la criminalité et au fonctionnement du système de justice pénale ; UN 2 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تبادل المعلومات عن التقدم المحرز والعقبات التي تعترض سبيل تعزيز تبادل الدول المعلومات المتصلة بالجريمة وأداء نظام العدالة الجنائية؛
    J'encourage également les États Membres à définir, de concert avec le Comité d'aide au développement de l'OCDE, des principes directeurs concernant les investissements en faveur de la réduction des risques de catastrophe à réaliser dans le cadre de l'aide publique au développement et l'établissement de rapports à ce sujet. UN وتُشجَّع أيضا الدول الأعضاء إلى جانب لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على وضع مبادئ توجيهية واضحة عن الاستثمار وتقديم التقارير في مجال الحد من مخاطر الكوارث في إطار استثمارات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    2. Invite également les États Membres à faire part des progrès accomplis et des obstacles rencontrés dans la promotion de l'échange entre États d'informations relatives à la criminalité et au fonctionnement du système de justice pénale; UN 2 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تقاسم المعلومات عن التقدّم المُحرز والعقبات المصادفة في العمل على تعزيز تبادل الدول المعلومات المتصلة بالجريمة وبأداء نظام العدالة الجنائية؛
    Ils invitent également les États Membres à accueillir des réunions sectorielles consacrées à divers domaines de coopération, comme les forums Sud-Sud de parlementaires, de maires, de jeunes, de médias et de la société civile, comme envisagé dans le Plan d'action de Doha adopté par le deuxième Sommet du Sud. UN ويدعون أيضا الدول الأعضاء إلى استضافة الاجتماعات القطاعية في مختلف ميادين التعاون بما في ذلك المنتديات القائمة فيما بين بلدان الجنوب للبرلمانيين ورؤساء البلديات والشباب ووسائط الإعلام والمجتمع المدني على النحو المتوخى في خطة عمل الدوحة التي اعتمدها مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    < < 8. Invite également les États Membres à rassembler, tenir à jour, analyser et publier, le cas échéant, des données précises sur les détenues et les délinquantes ; UN " 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى جمع بيانات محددة بشأن النساء في السجون والمجرمات وتعهدها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛
    8. Invite également les États Membres à améliorer et promouvoir la collecte, l'établissement et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la traite des personnes, y compris en renforçant la coopération et la coordination bilatérales, régionales et internationales; UN 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تحسين وتعزيز عمليات جمع الإحصاءات والمؤشرات المتعلقة بالاتجار بالأشخاص وتصنيفها ونشرها، بطرق من بينها تعزيز التعاون والتنسيق الثنائيين والإقليميين والدوليين؛
    8. Invite également les États Membres à améliorer et promouvoir la collecte, l'établissement et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la traite des personnes, y compris en renforçant la coopération et la coordination bilatérales, régionales et internationales ; UN 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تحسين وتعزيز عمليات جمع الإحصاءات والمؤشرات المتعلقة بالاتجار بالأشخاص وتصنيفها ونشرها، بطرق من بينها تعزيز التعاون والتنسيق الثنائيين والإقليميين والدوليين؛
    2. Invite également les États Membres à continuer de tenir des débats interactifs sur la base d'un programme et d'une formule élaborés grâce aux consultations officieuses entre le Bureau et les États Membres avant chaque session de la Première Commission; UN 2 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى مواصلة إجراء مناقشات تفاعلية على أساس برنامج وشكل يتمخضان عن مشاورات غير رسمية بين المكتب والدول الأعضاء تجرى قبل عقد كل دورة من دورات اللجنة الأولى؛
    2. Invite également les États Membres à continuer de tenir des débats interactifs sur la base d'un programme et d'une formule élaborés grâce aux consultations officieuses entre le Bureau et les États Membres avant chaque session de la Première Commission ; UN 2 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى مواصلة إجراء مناقشات تفاعلية على أساس برنامج وشكل يتمخضان عن مشاورات غير رسمية بين المكتب والدول الأعضاء تجرى قبل عقد كل دورة من دورات اللجنة الأولى؛
    Nous engageons aussi les États Membres à faire figurer le thème de l'éducation de qualité dans le programme de développement pour l'après-2015, et à mettre l'accent sur l'équité, l'égalité et la participation. UN وتدعو المنظمة أيضا الدول الأعضاء إلى إدراج مسألة توفير التعليم جيد النوعية في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع إيلاء تركيز لاعتبارات الإنصاف والمساواة والمشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus