Ces mesures visent également à éliminer les stéréotypes et les pratiques nocives. | UN | وتستهدف تلك التدابير أيضا القضاء على المواقف النمطية والممارسات الضارة. |
21. Recommande à cet égard que les partenariats visent également à éliminer toutes les formes de discrimination, notamment à caractère sexiste, en matière d'emploi et de profession; | UN | " 21 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن؛ |
23. Recommande à cet égard que les partenariats visent également à éliminer toutes les formes de discrimination, notamment à caractère sexiste, en matière d'emploi et de profession; | UN | 23 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن؛ |
23. Recommande à cet égard que les partenariats visent également à éliminer toutes les formes de discrimination, notamment à caractère sexiste, en matière d'emploi et de profession ; | UN | 23 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن؛ |
La guerre contre le terrorisme n'a pas simplement visé à mettre fin à la capacité des terroristes de frapper, mais également à éliminer tous les facteurs sous-jacents qui produisent et alimentent le terrorisme. | UN | 73 - ولم تقتصر الحرب ضد الإرهاب على مجرد كبح قدرة الإرهابيين على القيام بنشاطهم، بل أيضا القضاء على العوامل الكامنة التي تخلق هؤلاء الإرهابيين. |
13. Recommande, dans ce contexte, que les partenariats visent également à éliminer la discrimination, notamment à caractère sexiste, en matière d'emploi et de profession; | UN | " 13 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على التمييز، بما يشمل التمييز على أساس نوع الجنس، بالنسبة للتوظيف وللمهن؛ |
15. Recommande, dans ce contexte, que les partenariats visent également à éliminer toutes les formes de discrimination, notamment à caractère sexiste, en matière d'emploi et de profession; | UN | 15 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على كافة أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن؛ |
15. Recommande, dans ce contexte, que les partenariats visent également à éliminer toutes les formes de discrimination, notamment à caractère sexiste, en matière d'emploi et de profession ; | UN | 15 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن؛ |
19. Recommande, dans ce contexte, que les partenariats visent également à éliminer toutes les formes de discrimination, notamment à caractère racial et sexiste, en matière d'emploi et de profession; | UN | " 19 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس العرق ونوع الجنس، في مجال العمالة والمهن؛ |
16. Recommande, dans ce contexte, que les partenariats visent également à éliminer toutes les formes de discrimination, notamment à caractère sexiste, en matière d'emploi et de profession; | UN | 16 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن؛ |
16. Recommande, dans ce contexte, que les partenariats visent également à éliminer toutes les formes de discrimination, notamment à caractère sexiste, en matière d'emploi et de profession ; | UN | 16 - توصي، في هذا السياق، بأن تعزز الشراكات أيضا القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس، في مجال العمالة والمهن؛ |