"أيضا اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • également le Comité
        
    • également la Commission
        
    • par le Comité
        
    • aussi la Commission
        
    Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif des affaires humanitaires. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif des affaires humanitaires. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif des affaires humanitaires. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    L'Assemblée générale inviterait également la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité et encouragerait la Commission à continuer de prendre des mesures d'économie lors de ses futures sessions. UN وتدعو الجمعية العامة أيضا اللجنة إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، وتشجع اللجنة على مواصلة اتخاذ تدابير لخفض تكاليف دوراتها المقبلة.
    Ce Groupe remercie également la Commission de la science et de la technique pour le développement de sa contribution à la préparation du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وشكرت أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لمساهمتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Il informe également les membres du Comité qu'il a reçu une communication du Ministre principal de Gibraltar demandant à être entendu par le Comité sur la question. UN وأطلع أيضا اللجنة على أنه استلم رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يطلب فيها التكلم أمام اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    À côté de ces structures existe aussi la Commission nationale de lutte contre la prolifération des armes légères rattachée à la présidence de la République avec pour mission, entre autres, la collecte et la destruction des armes légères sur toute l'étendue du territoire national. UN وإلى جانب هذه الهياكل، توجد أيضا اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة، الملحقة برئاسة الجمهورية، ومن بين مهامها جمع وتدمير الأسلحة الخفيفة في جميع أنحاء الأراضي الوطنية.
    Nous encourageons également le Comité permanent interinstitutions à entreprendre l'étude de nouvelles stratégies de mobilisation des ressources. UN ونحن نشجع أيضا اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على دراسة استراتيجيات جديدة لتعبئة الموارد.
    Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    La Commission a invité également le Comité exécutif à examiner les moyens de mieux interagir avec les présidents des comités sectoriels de la CEE afin d'assurer son rôle de gouvernance et de supervision pendant l'intersession. UN ودعت اللجنة الاقتصادية أيضا اللجنة التنفيذية إلى النظر في كيفية تحسين التفاعل مع رؤساء اللجان القطاعية التابعة للجنة الاقتصادية بهدف كفالة دورها فيما يتعلق بالإدارة والرقابة في فترة ما بين الدورات.
    Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    Nous félicitons également le Comité international olympique et son Président, M. Juan Antonio Samaranch, pour la tâche importante dont ils s'acquittent et que nous continuerons d'appuyer. UN وأهنئ أيضا اللجنة اﻷوليمبية الدولية ورئيسها السيد خوان أنطونيو سامارانتش على المهمة الهامة التي تقوم بها، وهي مهمة سنواصل تأييدها.
    Il demande instamment au Gouvernement de la République islamique d'Iran de créer une institution nationale indépendante chargée des droits de l'homme, comme le recommande également le Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN ويحث الأمين العام حكومة جمهورية إيران الإسلامية على إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، على النحو الذي أوصت به أيضا اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Elle aidera également le Comité dans son évaluation des besoins en matière d'assistance technique afin d'étudier les moyens de beaucoup faciliter la fourniture d'une assistance technique aux États Membres concernés. UN وستساعد المديرية التنفيذية أيضا اللجنة في تقييمها للاحتياجات إلى المساعدة التقنية بهدف استكشاف سبل تيسير تقديم المساعدة التقنية بشكل أكثر فعالية إلى الدول الأعضاء ذات الصلة.
    Cette année, également, le Comité préparatoire à un traité sur le commerce des armes s'est réuni en juillet dernier. UN وعقدت هذا العام أيضا اللجنة التحضيرية لمعاهدة التجارة في الأسلحة في تموز/يوليه.
    L'Assemblée inviterait également le Comité spécial à identifier, lors de sa session de 1996, les nouvelles questions qu'il pourrait examiner lors de ses travaux futurs en vue de contribuer à la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies, et à examiner comment venir en aide aux groupes de travail établis par l'Assemblée générale dans ce domaine. UN وتدعو الجمعية أيضا اللجنة الخاصة إلى أن تقوم في دورتها لعام ١٩٩٦، بتحديد مواضيع جديدة لكي تنظر فيها في عملها المقبل، بغية المساهمة في تنشيط أعمال اﻷمم المتحدة، وأن تناقش كيفية تقديم مساعدتها في هذا الميدان إلى اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة.
    L'Organisation des Nations Unies soutient également la Commission nationale intersectorielle de déminage et d'aide humanitaire (CNIDAH), organisme national de coordination. UN وتدعم الأمم المتحدة أيضا اللجنة الوطنية المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدات الإنسانية لضحاياها، التي هي الهيئة التنسيقية الوطنية.
    Le Président informe également la Commission des communications reçues du Ministre en chef de Gibraltar qui souhaite faire une déclaration sur le Gibraltar au titre du point 26, et du représentant du Gouverneur des Îles Vierges américaines qui souhaite prendre la parole au titre du point 36 de l'ordre du jour. UN وأعلم الرئيس أيضا اللجنة بالرسالتين الواردتين من رئيس وزراء جبل طارق الذي يرغب في الإدلاء ببيان بشأن جبل طارق في إطار البند 26، ومن ممثل حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الذي يرغب في إلقاء كلمة في إطار البند 36 من جدول الأعمال.
    Le Président informe également la Commission des communications reçues du Ministre en chef de Gibraltar qui souhaite faire une déclaration au sujet de Gibraltar au titre du point 37 de l'ordre du jour. UN وأبلغ الرئيس أيضا اللجنة بالرسالتين الواردتين من كبير وزراء جبل طارق الذي يرغب في الإدلاء ببيان بشأن جبل طارق في إطار البند 37.
    Elles ont également été examinées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وقد نظرت أيضا اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذه الوثيقة.
    À côté de ces structures existe aussi la Commission nationale de lutte contre la prolifération des armes légères rattachée à la présidence de la République avec pour mission, entre autres, la collecte et la destruction des armes légères sur toute l'étendue du territoire national. UN وإلى جانب هذه الهياكل، توجد أيضا اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة، الملحقة برئاسة الجمهورية، ومن بين مهامها جمع وتدمير الأسلحة الخفيفة في جميع أنحاء البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus